可恨阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبدعم هذا المشروع نكون قد ساهمنا في التخفيف من معاناة الشعب الفلسطيني التي لن تزول إلا بزوال ذلك الجدار البغيض وذلك الاحتلال المشين.
只有停止可恨和可鄙的隔离墙和占领,才能缓和巴勒斯坦人民的痛苦。 - ٧٧- يشعر المقرر الخاص باﻻرتياح إزاء تعبئة الحكومة والرأي العام النمساوي ضد هذه اﻻعتداءات البشعة التي ارتُكبت بدافع العنصرية ورهاب اﻷجانب.
特别报告员赞扬奥地利政府和公众舆论广泛动员,反对这些可恨的具有种族和仇外动机的攻击。 - وتدين المكسيك الاتجار بالأشخاص بوصفه شكلا من أشكال الرق المعاصرة الكريهة وتعترف بالضرورة الملحة لوجود تعاون دولي واسع النطاق لمكافحته.
墨西哥谴责人口贩运为可恨的当代奴隶制形式,并认识到迫切需要扩大国际合作以打击人口贩运。 - وترى باكستان أن جميع أشكال الإرهاب يجب شجبها، ولكنها تعتبر أكثر أشكال الإرهاب مدعاة للاستنكار هو ذلك الذي تمارسه الدول.
巴基斯坦的意见是,一切形式的恐怖主义均是可恶可恨的,但其最需加以谴责的表现则是当国家实践恐怖主义的时候。 - وعلاوة على إدانة هذا الاحتلال البغيض، يجب إدانة التدمير المنظم لمنازل الأسَر الفلسطينية ومكاسب وموارد عيشها ومصادرة أراضيها على نطاق واسع.
除了谴责可恨的占领以外,我们应当谴责系统地拆毁巴勒斯坦人房屋、消灭他们的谋生手段和大规模没收他们的土地的做法。 - والولايات المتحدة، بصفتها مجتمعا متعدد الثقافات، تلتزم التزاما شديدا بمحاربة التمييز العنصري، وبحماية كرامة الإنسان بغض النظر عن العرق أو الخلفية، وبمواجهة إرث الرق الكريه.
作为一个多文化社会,美国坚定地承诺打击种族主义,保障人的尊严,不管其种族或背景如何,并打击可恨的奴隶制残余。 - وتظل المظالم التاريخية التي لم تصحح بعد ندوبا ماثلة على روح المعتدي والمعتدى عليه على السواء، ويواصل شبحها ملاحقتنا عبر العصور؛ وهو عبء شنيع يجب التخلص منه.
历史的错误若不纠正,将在压迫者和被压迫者的心灵上留下伤疤,继续长期折磨他们。 这是一种可恨的负担,必须卸除。 - ومع هذا، فإن بعض الوفود والمنظمات غير الحكومية قد استخدمت مؤتمر ديربان كوسيلة لتوجيه اتهامات تتصف بالافتراء والبغضاء ضد بلد بعينه، مما اضطر إسرائيل إلى الانسحاب من هذا المؤتمر.
尽管如此,一些代表团和非政府组织利用《德班会议》挑选某个国家进行诽谤性和可恨的指责,所以以色列被迫从会议中退出。 - وأفادت الولايات المتحدة، بصفتها مجتمعا متعدد الثقافات، بأنها لا تزال ملتزمة بمحاربة التمييز العنصري، وبحماية كرامة الإنسان بغض النظر عن العرق أو الخلفية، وبالتصدي لإرث الرق الكريه.
美国报告说,作为一个多文化的社会,美国继续承诺打击种族主义,保障人的尊严,不管其种族或背景如何,并打击可恨的奴隶制残余。
可恨的阿拉伯文翻译,可恨阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译可恨,可恨的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
