FrancaisРусский
登入 注册

协商缔约国阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"协商缔约国"的翻译和解释
例句与用法
  • وفي كل سنة، تجتمع اﻷطراف اﻻستشارية بغرض تبادل المعلومات والتشاور فيما بينها حول مسائل ذات أهمية مشتركة تتعلق بأنتاركتيكا، وصياغة تدابير حكومية وتقديم توصيات لتحسين مبادئ وأهداف المعاهدة.
    协商缔约国每年都举行会议,以便交换资料,就共同关心的与南极洲有关的事项进行协商,并制定有助于促进《条约》的原则和目标的措施和向其政府推荐这些措施。
  • عملا بالمادة 16 من بروتوكول حماية البيئة، تتولى الأطراف الاستشارية وضع قواعد وإجراءات تتعلق بالمسؤولية عن الأضرار التي يغطيها البروتوكول، وإيراد تلك القواعد والإجراءات في مرفق أو أكثر.
    根据《马德里议定书》第16条,协商缔约国承诺制订关于由《议定书》所述活动引起的破坏的赔偿责任的规则和程序,并应将这些规则和程序列入一项或多项附件。
  • وفي كل سنة، تجتمع الأطراف الاستشارية بغرض تبادل المعلومات والتشاور في ما بينها حول المسائل ذات الأهمية المشتركة التي تتعلق بأنتاركتيكا، وصياغة تدابير حكومية وتقديم توصيات لحكوماتها من أجل تحسين مبادئ وأهداف المعاهدة.
    协商缔约国每年都举行会议,以便交换资料,就共同关心的与南极洲有关的事项进行协商,并制定有助于促进《条约》的原则和目标的措施和向其政府推荐这些措施。
  • وكانت المحطات والمرافق التي تم تفتيشها تابعة ﻷحد عشر طرفا استشاريا )اﻻتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، ألمانيا، أوروغواي، بلغاريا، بولندا، شيلي، الصين، المملكة المتحدة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(، وطرف واحد غير استشاري )أوكرانيا()٨(.
    7 被视察的站和设施属11个协商缔约国(阿根廷、保加利亚、智利、中国、德国、波兰、俄罗斯联邦、西班牙、联合王国、美利坚合众国和乌拉圭)和一个非协商缔约国(乌克兰)所有。
  • وكانت المحطات والمرافق التي تم تفتيشها تابعة ﻷحد عشر طرفا استشاريا )اﻻتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، ألمانيا، أوروغواي، بلغاريا، بولندا، شيلي، الصين، المملكة المتحدة، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(، وطرف واحد غير استشاري )أوكرانيا()٨(.
    7 被视察的站和设施属11个协商缔约国(阿根廷、保加利亚、智利、中国、德国、波兰、俄罗斯联邦、西班牙、联合王国、美利坚合众国和乌拉圭)和一个非协商缔约国(乌克兰)所有。
  • وفي اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، اعتمدت اﻷطراف اﻻستشارية إعﻻن ليما بمناسبة اﻻحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لتوقيع معاهدة أنتاركتيكا، وفيه كررت تلك اﻷطراف التزاماتها بمبادئ معاهدة أنتاركتيكا وبأهداف بروتوكول حماية البيئة الملحق بها.
    在第二十三次南极条约协商会议上,协商缔约国在《南极条约》签署四十周年之际通过了《利马宣言》,它们在宣言中重申致力于《南极条约》的各项原则及其《环境保护议定书》的各项目标。
  • وفي اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، اعتمدت اﻷطراف اﻻستشارية إعﻻن ليما بمناسبة اﻻحتفال بالذكرى السنوية اﻷربعين لتوقيع معاهدة أنتاركتيكا، وفيه كررت تلك اﻷطراف التزاماتها بمبادئ معاهدة أنتاركتيكا وبأهداف بروتوكول حماية البيئة الملحق بها.
    在第二十三次南极条约协商会议上,协商缔约国在《南极条约》签署四十周年之际通过了《利马宣言》,它们在宣言中重申致力于《南极条约》的各项原则及其《环境保护议定书》的各项目标。
  • عمﻻ بالمادة ١٦ من بروتوكول حماية البيئة، تتولى اﻷطراف اﻻستشارية وضع قواعد وإجراءات تتعلق بالمسؤولية عن اﻷضرار الناجمة عن أنشطة تقع في منطقة معاهدة أنتاركتيكا ويشملها البروتوكول، وإيراد تلك القواعد واﻹجراءات في مرفق أو أكثر.
    根据《环境保护议定书》第16条,协商缔约国承诺制订关于在南极条约地区进行并附于《议定书》范围的活动的引起的破坏赔偿责任的规则和程序,并应将这些规则和程序列入一项或多项附件。
  • عمﻻ بالمادة ١٦ من بروتوكول حماية البيئة، تتولى اﻷطراف اﻻستشارية وضع قواعد وإجراءات تتعلق بالمسؤولية عن اﻷضرار الناجمة عن أنشطة تقع في منطقة معاهدة أنتاركتيكا ويشملها البروتوكول، وإيراد تلك القواعد واﻹجراءات في مرفق أو أكثر.
    根据《环境保护议定书》第16条,协商缔约国承诺制订关于在南极条约地区进行并附于《议定书》范围的活动的引起的破坏赔偿责任的规则和程序,并应将这些规则和程序列入一项或多项附件。
  • وفي القرار ٣ )١٩٩٩(، أوصى اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرون لمعاهدة أنتاركتيكا اﻷطراف اﻻستشارية التي هي أعضاء في لجنة حفظ الموارد الحيﱠة البحرية في أنتاركتيكا بأن تؤيد هذه اللجنة بقوة في جهودها المبذولة للتصدي للصيد غير المبلغ عنه وغير الخاضع للتنظيم وغير القانوني في المنطقة المشمولة بالمعاهدة.
    第二十三次南极条约协商会议第3(1999)号决议建议,同时是南极海洋生物委员会成员的协商缔约国大力支持该委员会在公约地区努力处理不报告、无管制和非法的捕捞活动。
  • 更多例句:  1  2  3  4
协商缔约国的阿拉伯文翻译,协商缔约国阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译协商缔约国,协商缔约国的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。