加勒比共同市场阿拉伯语怎么说
例句与用法
- والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
领土是加勒比共同体、加勒比共同市场和东加勒比国家组织的联系成员,以及加勒比开发银行的借贷成员。 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، ومنظمة دول شرق الكاريبي وكذلك عضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
该领土是加勒比共同体、加勒比共同市场和东加勒比国家组织的联系成员,以及加勒比开发银行的借贷成员。 - 1999 ورقة بشأن الدخول والتأسيس في اتفاقات الاستثمار، مقدمة في مؤتمر الأونكتاد الإقليمي للجماعة الكاريبية وجماعة دول الأنديز بشأن الاستثمار.
1999年 关于加入和建立投资协定的论文,于贸发会议区域加勒比共同市场和安第斯共同体关于投资的会议上介绍。 - ويمكن أيضاً تعزيز إمداد الأسواق الأجنبية على أساس إقليمي من خلال هيئات إقليمية، على نحو ما يحدث حالياً في المجتمع الكاريبي في إطار وكالة تنمية صادرات المجتمع الكاريبي.
提供外国市场,也可通过区域组织按区域推动,如在加勒比出口发展机构下在加勒比共同市场的做法。 - السوق والاقتصاد الموحدان للجماعة الكاريبية، والمركز الإقليمي الكاريبي للمساعدة التقنية - استمر البرنامج الإنمائي في دعم الجماعة في مسعاها لتعميق عملية التكامل الاقتصادي الإقليمي.
加勒比共同市场单一市场经济和加勒比区域技术援助中心。 开发计划署继续支持加勒比共同体深化经济一体化进程。 - أثناء بعثة أوفدها اﻷونكتاد مؤخراً الى أمانة الجماعة الكاريبية بدأت مناقشات بشأن امكانية إبرام اتفاق إطاري بين اﻷونكتاد والجماعة الكاريبية.
在最近一次贸发会议对加勒比共同市场秘书处的访问中,就贸发会议 -- -- 加勒比共同市场框架协定的可能性着手进行了讨论。 - أثناء بعثة أوفدها اﻷونكتاد مؤخراً الى أمانة الجماعة الكاريبية بدأت مناقشات بشأن امكانية إبرام اتفاق إطاري بين اﻷونكتاد والجماعة الكاريبية.
在最近一次贸发会议对加勒比共同市场秘书处的访问中,就贸发会议 -- -- 加勒比共同市场框架协定的可能性着手进行了讨论。 - وبرمودا عضو منتسب في الجماعة الكاريبية وفي السوق الكاريبية المشتركة وعضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي التي أنشئت لمكافحة غسل الأموال.
百慕大是加勒比共同体(加共体)和加勒比共同市场的联系成员以及为打击清洗黑钱活动而建立的加勒比金融行动工作队的成员。 - وأنجز الكثير من المكاسب في تصدير المنتجات الغذائية خلال الفترة 1994-1999 من صادرات المنتجات الغذائية إلى بلدان السوق الكاريبية المشتركة في إطار اتفاق تجارة السوق الكاريبية المشتركة.
巴巴多斯1994-1999年期间粮食产品出口的外汇收入多半是在加勒比共同市场贸易协定范围内向该市场成员国出口赚取的。
加勒比共同市场的阿拉伯文翻译,加勒比共同市场阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译加勒比共同市场,加勒比共同市场的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
