制裁者阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأفادت أربع وخمسون دولة أن لديها سُبل حماية تضمن أن ما يتم إنتاجه من أسلحة وذخيرة، داخل نطاق ولايتها، لا يمكن تحويله لاستخدام أولئك الخاضعين للجزاءات.
有54个国家报告说已经制定了保障措施,用以保证在自己管辖区域内制造的武器和弹药不会被转移到受制裁者的手里。 - غير أنها في الواقع لا تستهدف إلا المواطن العادي في حياته اليومية على أمل أن يدفعه ذلك إلى الضغط على حكومته للقبول بالمطالب غير المشروعة لمن يفرضون هذه الجزاءات.
然而,在实践中,制裁只是针对普通公民的日常生活,以此冀望他们促使本国政府屈从于实施制裁者的非法要求。 - وينبغي لأفرقة الخبراء التي تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن ترصد الجهود الوطنية، بما في ذلك في بلدان خارج نطاق المنطقة دون الإقليمية، للتحري عن منتهكي الجزاءات ومقاضاتهم.
向安全理事会制裁委员会报告的专家小组应该监测国家调查和起诉违反制裁者方面的努力,包括分区域以外的国家。 - يوصي الفريق بأن تساعد حكومة كوت ديفوار في كفالة فعالية نظام الجزاءات من خلال إطلاع الفريق على جميع الخطوات التي تتخذها لفرض القيود على سفر الأشخاص الخاضعين للجزاءات وعلى الأصول المملوكة لهم.
专家组建议科特迪瓦政府协助确保有效实施制裁,为此向专家组介绍所采取的限制受制裁者旅行和冻结其资产的所有步骤。 - إن الجزاءات المحددة الأهداف تطبَّق إجمالا إما بوصفها دافعا إلى تغيير السلوك، أو باعتبارها تدابير وقائية، كما في حالة الجزاءات ضد أفراد أو كيانات يُسهّلون القيام بأعمال إرهابية.
定向制裁一般不是作为改变被制裁者行为的刺激措施,就是作为预防措施,正如对助长恐怖主义行为的个人或实体所实施的制裁那样。 - وثمة دول أخرى مشاركة في عملية كيمبرلي أكثر التزاما بكثير من غيرها بتطبيق الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة على استيراد الماس الخام الإيفواري، واتخذت الخطوات اللازمة للتحقق من أحجار الماس الخام التي يتاجر بها ولملاحقة منتهكي الجزاءات.
其他金伯利进程参与方在执行联合国对科特迪瓦毛坯钻石的制裁方面更为尽力,并采取步骤监测毛坯钻石的贸易和起诉违反制裁者。 - في أثناء زيارة قام بها الفريق مؤخرا إلى طرابلس، تم إعلامه بأن المصرف المركزي لليبيا، عمم بموجب قرار وزاري معلومات على جميع المؤسسات المالية الأجنبية والوطنية في البلد وأمر بتجميد الحسابات المصرفية للأفراد المعينين.
最近访问的黎波里时,专家小组获悉,经内阁决定,利比亚中央银行已向境内所有外国和本国金融机构分发资料,下令冻结受制裁者的银行账户。 - واتخذ المؤتمر الثالث والستون للاتحاد الدولي لكرة القدم، المنعقد في عام 2013، بالإجماع قرارا بشأن مكافحة العنصرية والتمييز()، جرى فيه توسيع نطاق الجزاءات المفروضة على العنصرية والأشخاص الخاضعين قانونا لها.
2013年举行的第六十三届国际足联大会一致通过了一项关于打击种族主义和歧视的决议, 其中扩大了对种族主义的制裁和依据法律应予制裁者的范围。 - يقرر أن يقدم فريق الخبراء أيضا تقريرا عن أنشطته وعن أي تهديد مستمر للسلام والأمن في كوت ديفوار ناشئ عن الأفراد المشمولين بالجزاءات ويطلب بالإضافة إلى ذلك أن يقيِّم فريق الخبراء آثار التعديلات المقررة في هذا القرار وأن يقدم تقريرا عنها؛
决定专家组还应报告接受制裁者的活动和他们继续对科特迪瓦和平与稳定构成的威胁,并请专家组评估和报告本决议决定作出的修改的影响;
制裁者的阿拉伯文翻译,制裁者阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译制裁者,制裁者的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
