划界裁定阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولم يكن تعاون الطرفين مع لجنة الحدود أمرا مفترضا منه فحسب بل ضروريا في الواقع لتنفيذ قرار تعيين الحدود.
人们认为,双方与委员会开展合作对于执行《划界裁定》不仅重要,而且的确必不可少。 - وكان إصرار إريتريا على التقيد الصارم بأحكام قرار تعيين الحدود موقفا يحق لها اتخاذه وفقا لاتفاق الجزائر.
厄立特里亚坚持严格遵守《划界裁定》的条款,根据《阿尔及尔协定》,该国有权采取这一立场。 - ووافقت إثيوبيا على قرار تعيين الحدود من جانب لجنة الحدود، وذكرت بوضوح، مراراً وتكراراً، أن تعيين الحدود على الورق هو خرافة قانونية.
埃塞俄比亚接受边界委员会的划界裁定,并且一再明确指出,纸上划界是一个法律虚构。 - ولا يخفى عليكم، فقد قبلت إثيوبيا بالكامل قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
如你所知,埃塞俄比亚充分接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(埃厄边界委)的《划界裁定》。 - 23. The Delimitation Decision described this boundary as a series of straight lines connecting Point 31 to Point 41 at the boundary with Djibouti.
《划界裁定》将这段边界描述为连接第31点至吉布提边界线上第41点的一系列直线。 - وإثيوبيا، دون أي شك معقول، مستعدة للعمل مع إريتريا على تعليم الحدود المشتركة على أساس قرار تعيين الحدود الصادر عن اللجنة.
毫无疑问,埃塞俄比亚愿意在边界委员会划界裁定的基础上,同厄立特里亚一道划定共同边界。 - ولم تطعــن إثيوبيا في أي طور من أطوار المناقشة بالصبغة الملزمة لقرار تعيين الحدود، إذ قالت إن شاغلها الوحيد إنما يتعلق بعملية الترسيم.
在整个讨论过程中,埃塞俄比亚没有质疑《划界裁定》的约束力,表示仅对标界程序感到关切。 - Despite these variations, each Party still ended up in effect with the same amount of territory as had been awarded to it by the Delimitation Decision.
尽管有这些变化,每方实际上最终仍得到了与《划界裁定》给其分配的数量相同的领土。 - وفي التحليل النهائي، إن أهم عمل متبقٍ هو تعليم الحدود على الأرض وفقاً لقرار تعيين الحدود، مما يؤدي إلى إحلال السلام الدائم بين الطرفين.
归根结底,最重要的任务仍然是按照《划界裁定》标定实地的边界,这会给双方带来持久的和平。 - ويدعو المجلس الطرفين إلى القيام، في إطار أحكام اتفاق الجزائر، بمتابعة أي مسألة قد تنشأ فيما يتعلق بتنفيذ قرار لجنة الحدود.
安理会吁请双方依照《阿尔及尔协定》的规定处理在实施边界委员会的划界裁定方面可能出现的任何问题。
划界裁定的阿拉伯文翻译,划界裁定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译划界裁定,划界裁定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
