关键字阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويضم الموقع الجديد وظيفة بحثية تتيح للمستخدمين أن يحددوا موقع أي مرجع في الحولية باستخدام العبارة الأساسية أو الجمل أو رموز الوثائق، حسب السنة أو عدد من السنوات.
新网站有一项搜索功能,用户可通过使用按年或连续几年的关键字眼、句子或文件号找到所查询的任何一卷《年鉴》。 - وتجدر الإشارة إلى أن هذا المشروع سيتطلب جهداً تعاونياً من منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة خلال تحديد كلمات المفاتيح والمواضيع وغيرها من المعايير التي تكمِّل المهام والأنشطة الخاصة بها.
应该指出到,这个项目需要联合国系统,特别在确定关键字词、主题和充实其自身利益和活动的其他标准期间携手共同努力。 - ففي عام 1998، استخدم فريق متخصص من خبراء في فحص الحواسيب ملحق بأفرقة التفتيش، معدات وتقنيات خاصة للبحث في أقراص الحاسوب الصلبة والمرنة وأشرطة التسجيل، عن كلمات ذات دلالة ومواضيع مثيرة للاهتمام.
1998年附属于视察组的一个计算机取证专家对使用特别装备和技术从电脑硬盘、软盘和磁带搜索关键字和关心的题目。 - لهذا فإن مفتاح النجاح في التقدم في كافة هذه المجالات التي يعتبرها بلدي في غاية الأهمية يكمن في الواقعية والسلوك العملي، بالإضافة إلى الإبداع والعزم على القيام جميعاً ببذل كل ما في الوسع للتقدم.
因此,要在我国认为非常重要的所有这些领域取得进展,关键字眼是现实、务实,但还需要想象力和努力共同向前的决心。 - إنني أغادر مركز المنظمة وأنا على يقين من أن كلمة تضامن قد تصبح من الكلمات الأساسية التي تمكننا من إنعاش البرازيل وتحويلها إلى بلد عادل وأخوي يعيش فيه الناس متحلين بقدر أكبر من الحب. (...) ومنظمة فيلق الخير هي مثال للحياة " .
我离开时十分肯定,团结这个词将成为我们的一个关键字,用于恢复我们的巴西,把巴西变为一个公正友爱的国家,让人们充满爱心.友善社是生命的榜样。 - وتشمل خصائصها جمع وعرض مضامين وفضاءات وشبكات مؤسسية حول مجالات عمل الهيئة؛ وفضاءات تعاونية مرنة (داخلية أو مع الشركاء الخارجيين)؛ وموارد معرفية مكيفة حسب الحاجة، وذلك عن طريق التنبيه بالكلمات المفتاحية، وإقامة شبكات الزملاء، وإعداد موجزات بياناتهم.
该平台的特色包括收集和介绍有关妇女署工作领域的企业内容、空间和网络,灵活的协作空间(内部或与外部合作伙伴),借助关键字提示、同事联网和简介的个性化知识资源。
关键字的阿拉伯文翻译,关键字阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译关键字,关键字的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
