关于境内流离失所问题的指导原则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقد أعدت استراتيجية وطنية متكاملة للمشردين داخلياً تتفق والمبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي.
土耳其已经依照《关于境内流离失所问题的指导原则》制定了关于境内流离失所者的全国综合战略。 - ووفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي، وبناء على ما سلف من مناقشة، يقدم الممثل الخاص التوصيات التالية.
按照《关于境内流离失所问题的指导原则》并在上述讨论的基础上,代表提出以下建议。 政府 - وأضافت أنها تود أن تستمع إلى خبرة الممثل عن تنفيذجهات من غير الدول للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
她想了解秘书长代表在非国家行为者执行《关于境内流离失所问题的指导原则》方面的经验。 - ويُلزم البروتوكول الأول الدول الأعضاء بإدماج المبادئ التوجيهية لعام 1998 بشأن التشرد الداخلي في القوانين الوطنية.
第一项议定书规定成员国必须将1998年《关于境内流离失所问题的指导原则》纳入其国内法。 - وشهد عام 2008 الذكرى السنوية العاشرة لنشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
2008年是 " 关于境内流离失所问题的指导原则 " 发表10周年。 - 107-69- إعمال الحق في عدم التعرض للترحيل القسري، وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (نيوزيلندا)؛
69. 落实和执行不遭受任意流离失所的权利以及《关于境内流离失所问题的指导原则》(新西兰); - وإذ ترحب بالزيادة في نشر، وترويج وتطبيق، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي عند معالجة حالات التشرد الداخلي،
欢迎在处理境内流离失所情况时越来越多地散发、推广和执行《关于境内流离失所问题的指导原则》, - 162- الوقف الفوري لجميع أشكال التشريد القسري، وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي (1998) (أستراليا)؛
按照1998年《关于境内流离失所问题的指导原则》,立即制止一切形式的强迫流离失所(澳大利亚); - وترجع أسس الإطار المعياري إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي التي استندت بدورها إلى المعايير الدولية قائمة.
这一规范性框架的基础是《关于境内流离失所问题的指导原则》,而这些原则本身则来源于国际标准。 - وفي بعض الحالات، لا تعترف الحكومات اعترافا كاملا بدور الوكالات بطريقة تتفق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
在某些情况下,政府未以符合《关于境内流离失所问题的指导原则》的方式充分承认各机构的作用。
关于境内流离失所问题的指导原则的阿拉伯文翻译,关于境内流离失所问题的指导原则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译关于境内流离失所问题的指导原则,关于境内流离失所问题的指导原则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
