全球排放量阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويمثل النقل حوالي 20 في المائة من الانبعاثات في العالم، غير أن المستخدِمين لا يمكنهم ملاحظة آثاره الجانبية السيئة.
运输约占全球排放量的20%,但使用者并没有注意到其不良的副作用。 - 18- تواصل الأطراف مجتمعة خفض الانبعاثات العالمية بنسبة 50-85 في المائة بحلول عام 2050 بالمقارنة بمستواها عام 2000.
缔约方还应集体在2050年前使全球排放量比2000年水平减少50-85%。 - وتفيد التقديرات بأن النقل البحري الدولي هو منشأ 2.7 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون العالمية (بيانات 2007).
据估算,国际航运排放的二氧化碳占全球排放量的2.7%(2007年数据)。 - ويفترض أن يكون التسرب بكمية لا يعتد بها (لا تثار مسألة ما إذا كانت كمية النفط الإضافية المستخرجة ستؤثر على الانبعاثات العالمية).
设定渗漏值微乎其微(没有讨论多采的石油是否可能影响全球排放量的问题)。 - ومن المتوقع أن تصل الزيادة أقصاها قبل عام 2015 مع حدوث زيادة عالمية هامشية فقط خلال الفترة 2015-2020.
预计2015年前的增幅最大,而2015-2020年期间的全球排放量增幅则很小。 - وعلى سبيل المثال، فإن الوقود المستخدم في النقل البحري الدولي يسهم بنحو ٢ في المائة من اﻻنبعاثات العالمية الصادرة عن جميع المصادر في عام ٠٩٩١.
例如,1990年国际航海燃料舱占所有排放源的全球排放量的大约2%。 - ويُنظر إلى روسيا، بمساهمتها التي تبلغ 4 في المائة تقريباً في الانبعاثات العالمية، بشكل منفصل نتيجة لأن أراضيها توجد في كل من أوروبا وآسيا.
俄罗斯因为地跨欧亚两个大洲而另外考虑,其对全球排放量的贡献约为4%。 - وإلا فسوف تزداد الانبعاثات العالمية بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050 بدلاً من تقليلها بنسبة 50 في المائة كما هو مطلوب.
否则,全球排放量到2050年就会增加50%----而不是所要求的减少50%。 - وإلا فسوف تزداد الانبعاثات العالمية بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050 بدلاً من أن تتراجع بنسبة 50 في المائة كما هو مطلوب.
否则,全球排放量到2050年就会增加50% ---- 而不是所要求的减少50%。 - 3- (3) وسيقتضي الأمر إجراء تخفيضات كبيرة في الانبعاثات العالمية لمنع التأثير الخطير في النظام المناخي وبلوغ الهدف النهائي للاتفاقية.
(3) 必须大幅减少全球排放量,以防止对气候系统的危险干扰,并实现《公约》的最终目标。
全球排放量的阿拉伯文翻译,全球排放量阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译全球排放量,全球排放量的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
