FrancaisРусский
登入 注册

供应协定阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"供应协定"的翻译和解释
例句与用法
  • ويتعين على الدولة التي تقدم الإمدادات أن تدرج في اتفاقاتها الثنائية المتعلقة بالإمدادات النووية الحق في حرمان الدولة المنسحبة من استخدام الإمدادات والمواد النووية، وتصنيعها أو إعادتها إلى موردها الأصلي، إذا انسحبت الدولة المعنية من المعاهدة.
    供应国应在其双边核供应协定中明确规定,如果受援国退出《不扩散条约》,供应国有权禁止其使用、要求将核供应和材料消除或归还原供应国。
  • فالقبول بالاتفاقيات الشاملة للضمانات والبروتوكول الإضافي ينبغي أن يكون شرطاً لأي ترتيبات جديدة للتوريدات النووية، فالوفاء بهذا الشرط سوف يساعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية علي التحقق من أن نقل المواد النووية يتم للأغراض السلمية فقط.
    接受全面保障监督协定和补充议定书范本应成为任何新的核供应协定的一项条件。 符合该条件将有助于原子能机构证实,核转移仅为和平之目的进行。
  • وهـو اتفاق ضمانات شاملة مقترن ببروتوكول إضافي - يشكل معيار التحقق في معاهدة عدم الانتشار، وأن هذا المعيار يمكن أن يستعمل كشرط مسبق لترتيبات توريد جديدة.
    有缔约国表示看法认为,强化保障监督制度这一全面保障监督协定加上《附加议定书》,构成了《不扩散条约》的核查标准,可将这一标准当作新的供应协定的前提条件。
  • ومن رأي اللجنة الاستشارية أن الحالة الراهنة لا تبعث على الارتياح، فالأمانة العامة لا تزال تواجه صعوبات في تنفيذ جوانب اتفاقات المساهمة على نحو مناسب التوقيت، بعد مرور ما يقرب من أربعة أعوام على إدخال ترتيبات السداد الجديدة.
    咨询委员会认为,目前的情况是不能令人满意的,因为在新的费用偿还安排实施将近4年以后,秘书处在按时执行供应协定的某些方面仍然面临困难。
  • ولا بد من اتخاذ تدابير واعية في مجال السياسات لتسهيل ضخ الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية، بما في ذلك وضع مخططات لضمان الاستثمار، وإبرام اتفاقيات بشروط ميسرة، بشأن الوصول إلى الأسواق، وفي مجالي الإنتاج والتوريد، والقيام محليا بتجهيز وتسويق المواد الخام والسلع الأساسية.
    应有意识地采取政策措施,促进对发展中国家的外国直接投资,包括投资保障计划、有利的贸易机会、生产和供应协定、当地加工和营销原材料及商品。
  • كما يخضع المفاعل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب الاتفاق المبرم بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وحكومة كل من ماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1980 بشأن نقل مفاعل بحثي ويورانيوم مخصب والمعروف أكثر باتفاق المشاريع والتوريد.
    该反应堆还按照于1980年缔结的《原子能机构同马来西亚政府和美利坚合众国政府关于转让浓缩铀研究反应堆的协定》,或普通称为的《项目和供应协定》接受原子能机构的保障监督。
  • ويخضع أيضا مفاعل البحوث النووية إلى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب الاتفاق بين الوكالة وحكومتي ماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بنقل مفاعل للبحوث واليورانيوم المخصب أو المعروف أكثر باسم اتفاق المشروع والإمداد، الذي أبرم في عام 1980.
    1980年,原子能机构、马来西亚政府和美利坚合众国政府就研究反应堆和浓缩铀的转让签署了一项协定,或称之为《项目和供应协定》,根据该协定,上述反应堆也置于原子能机构的保障监督措施之下。
  • 105- وبالإضافة إلى ذلك، للإمداد باليورانيوم المنخفض التخصيب لمواصلة تشغيل مفاعلات البحوث، دخلت الولايات المتحدة، منذ عام 2010، في اتفاقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمشاريع والإمدادات مع شيلي، والمكسيك، وجامايكا، وفي الآونة الأخيرة وافق مجلس المحافظين على اتفاق آخر من هذا القبيل مع بيرو.
    此外,为了供应研究堆持续运作所需的低浓铀,美国自2010年以来已经同智利、墨西哥和牙买加订立了《原子能机构项目和供应协定》,理事会还在最近核准了同秘鲁之间的另一项此种协定。
  • 105- وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل توفير الإمداد باليورانيوم المنخفض التخصيب لمواصلة تشغيل مفاعلات البحوث، دخلت الولايات المتحدة، منذ عام 2010، في اتفاقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمشاريع والإمدادات مع شيلي، والمكسيك، وجامايكا، ووافق مجلس المحافظين مؤخراً على اتفاق آخر من هذا القبيل مع بيرو.
    此外,为了供应研究堆持续运作所需的低浓铀,美国自2010年以来已经同智利、墨西哥和牙买加订立了《原子能机构项目和供应协定》,理事会还在最近核准了同秘鲁之间的另一项此种协定。
  • ولا بد من اتخاذ تدابير واعية في مجال السياسات لتسهيل ضخ الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية، بما في ذلك وضع مخططات لضمان الاستثمار، وإبرام اتفاقيات بشروط ميسرة، بشأن الوصول إلى الأسواق، وفي مجالي الإنتاج والتوريد، والقيام محليا بتجهيز وتسويق المواد الخام والسلع الأساسية، مع التأكيد على أهمية اتساق الاستثمار الأجنبي المباشر مع الأولويات الإنمائية الوطنية.
    应有意识地采取政策措施,促进对发展中国家的外国直接投资,包括投资保障计划、有利的贸易机会、生产和供应协定、当地加工和营销原材料及商品,同时强调外国直接投资应符合国家发展重点。
  • 更多例句:  1  2  3
供应协定的阿拉伯文翻译,供应协定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译供应协定,供应协定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。