FrancaisРусский
登入 注册

休斯顿协定阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"休斯顿协定"的翻译和解释
例句与用法
  • وهذا الحكم المرضي يتعين تفسيره بكونه يفيد تقيد قوات الطرفين تقيدا صارما " بأحكام خطة التسوية المستكملة باتفاقات هيوستن " .
    这项规定应解释为两个当事方的部队严格遵守 " 由《休斯顿协定》所补充的《解决计划》的各项规定 " 。
  • وقد حددت الأمم المتحدة بالفعل ضمانات الشفافية والانتظام والأمن وقبلتها المملكة المغربية وجبهة البوليساريو في إطار خطة التسوية واتفاقات هيوستن المكملة لها.
    这些对透明、合法性和安全的保障已经由联合国确立,并已在《解决计划》和《休斯顿协定》的框架中得到摩洛哥王国和波利萨里奥阵线的接受。
  • وأخيرا استدرجت المغرب في عام 1999 إلى قبول البروتوكولات المتعلقة بتحديد الهوية وتقديم الطعون من أجل إتاحة عملية تحديد هوية مرشحي الجماعات القبلية التي لم تنجح اتفاقات هيوستن في تسويتها.
    最后,摩洛哥还在1999年勉强接受关于身份查验和申诉的议定书,以便进行《休斯顿协定》未能处理的部族申请人的身份查验。
  • وقرر اﻷمين العام، بالتشاور مع مبعوثه الشخصي، ووفقا ﻻتفاقات هيوستن إصدار تعليمات للبعثة للشروع في أقرب وقت ممكن في تحديد هوية اﻷفراد غير المستدعين الذين تقدموا بأنفسهم أيام استدعاء المجموعات القبلية لكل منهم.
    秘书长同他的个人特使进行了协商,并按照休斯顿协定,决定指示西撒特派团尽早开始查验在召集其族群当天不召自来的个人。
  • وقرر اﻷمين العام، بالتشاور مع مبعوثه الشخصي، ووفقا ﻻتفاقات هيوستن إصدار تعليمات للبعثة للشروع في أقرب وقت ممكن في تحديد هوية اﻷفراد غير المستدعين الذين تقدموا بأنفسهم أيام استدعاء المجموعات القبلية لكل منهم.
    秘书长同他的个人特使进行了协商,并按照休斯顿协定,决定指示西撒特派团尽早开始查验在召集其族群当天不召自来的个人。
  • 18- بعد استعراض الأحداث التي وقعت في السنوات الأخيرة، قال الملتمس إن الوقت قد أثبت أن اتفاقيات هيوستن تشكل جزءاً من استراتيجية المملكة المغربية العامة لاستغلال كل فرصة ممكنة تتيحها خطة السلام لتأخير حل النزاع.
    近年来的事件说明,《休斯顿协定》是摩洛哥总战略的一部分,目的在于利用《和平计划》提供的一切机会来延迟冲突的解决。
  • ومضى يقول إنه ليس هناك بديل عن تقرير المصير، ومن شأن إلغاء خطة التسوية لعام 1991 واتفاقات هيوستن لعام 1997 أن يكون خطأً فادحاً ذا عواقب وخيمة على المنطقة بأسرها.
    自决是没有可替代的东西的,废除《1991年解决计划》和《1997年休斯顿协定》,是一个严重错误,将会给整个区域带来危险的后果。
  • وفي اليوم ذاته، جدد الرئيس بو تفليقة التأكيد على أن قضية الصحراء الغربية ينبغي أن تعالجها اﻷمم المتحدة وفي إطار اتفاقات هيوستن، بينما يتعين معالجة مسألة العﻻقات الثنائية بين الجزائر والمغرب فيما بين البلدين.
    同一天,布特弗利卡总统重申西撒哈拉问题应由联合国在休斯顿协定框架内处理,阿尔及利亚同摩洛哥的双边关系问题则应由这两国处理。
  • وفي اليوم ذاته، جدد الرئيس بو تفليقة التأكيد على أن قضية الصحراء الغربية ينبغي أن تعالج من قبل اﻷمم المتحدة وفي إطار اتفاقات هيوستن، بينما يتعين معالجة مسألة العﻻقات الثنائية بين الجزائر والمغرب فيما بين البلدين.
    同一天,布特弗利卡总统重申西撒哈拉问题应由联合国在休斯顿协定框架内处理,阿尔及利亚同摩洛哥的双边关系问题则应由这两国处理。
  • وفي اليوم ذاته، جدد الرئيس بو تفليقة تأكيد أن مسألة الصحراء الغربية ينبغي أن تُعالج من جانب الأمم المتحدة وفي إطار اتفاقات هيوستن، في حين يتعين معالجة مسألة العلاقات الثنائية بين الجزائر والمغرب فيما بين البلدين.
    同一天,布特弗利卡总统重申西撒哈拉问题应由联合国在休斯顿协定框架内处理,阿尔及利亚同摩洛哥的双边关系问题则应由这两国处理。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
休斯顿协定的阿拉伯文翻译,休斯顿协定阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译休斯顿协定,休斯顿协定的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。