人格权阿拉伯语怎么说
例句与用法
- الشخص الموثوق به، الذي يقوم بدور الوسيط بين الشخص الذي يتولى أمره قيِّم والقيِّم والقاضي للسماح بتحديد رغبة الشخص الخاضع لنظام القيِّم ولا سيما في إطار ممارسة حقوقه الشخصية.
托管人是被管理人、管理人和法官之间的协调者,可以更好地把握被管理人的意愿,特别是行使其人格权利。 - ومن الأمثلة الأخرى الحق في سلامة وسرية نظم تكنولوجيا المعلومات، الذي استحدثته المحكمة الدستورية الاتحادية في عام 2008، والذي ترى المحكمة أنه مستمد أيضا من الحق العام في نمو الشخصية.
进一步发展基本权利的另一个例子是,联邦宪法法院2008年发展的信息技术系统完整和保密权,联邦宪法法院认为,该权利也是从一般人格权引伸出来的。 - وأما القانون المدني، فيكرّس قسمه الأول تطوراً هاماً في الحقوق الشخصية. ويوضح في مادته 78 أنه " ... يتمتع الشخص ويمارس جميع حقوقه الخاصة، ما لم يُنص على خلاف ذلك ... " .
《民法》第一卷认可人格权利的发展,该卷第78条中指出 " 人人有权享受和行使所有私法,法律禁止的除外 " 。 - 3-2 ويدّعي أصحاب البلاغ أيضاً أن المادة 16 من العهد قد انتُهكت، خصوصاً فيما يتعلق بالسيد ن. والسيد و. والسيدة س. (التي صُوّرت على أنها شخص مختل عقلياً) بانتهاك حقهم في الاعتراف بشخصيتهم القانونية.
2 他们还声称侵犯了《公约》第十六条,特别就N先生,U先生和S女士(被描述成精神失常者)而言,因为其在法律前得到承认的人格权利遭到了侵犯。 - 82- وثمة مسألة نوقشت كثيراً هي ما إذا كانت الحقوق المعنوية ونظم التأليف والنشر قد تطورت بطريقة لم تعد تحقق التوازن بين حقوق المؤلفين والفنانين من جهة، والحاجة إلى تعزيز الإبداع والوصول إلى الثقافة من الجهة الأخرى.
一个高度争议的问题是,着作人格权和版权制度是否在朝某一方向演变,即作家和艺术家的权利与需要促进创造力和文化活动分享之间的平衡已经无法实现。 - ويتمثل التحدي في إيجاد حلول مرنة، لا تنتهك الحقوق المعنوية للفنانين ولا المصالح العادلة لإيرادات الناشرين، ولكنها تحترم في الوقت نفسه حق الفنانين في " الاقتباس " أو الرجوع إلى إنتاج فنانين آخرين.
目前的挑战是寻找灵活的解决方案,既不侵犯艺术家着作人格权,也不损害出版商公平薪酬利益,同时又尊重艺术家 " 引用 " 或参考其他艺术家作品的权利。 - 1356- ومن القوانين الأخرى التي تشجع النشاط الإبداعي هو القانون المذكور آنفاً المتعلق بحقوق التأليف والنشر وما يتصل بها من حقوق، المعتمد في عام 2000. وينظم هذا القانون حقوق الملكية والحقوق الأدبية، وحقوق إعادة الإنتاج والاستخدام والتوزيع التي يستحقها المؤلفون فيما يتعلق بأعمالهم الفنية.
促进创造活动的另一项法律是前述的《版权和相关权利法》(2000年通过),该法就作者对其艺术作品拥有的以下权利做出了规定:财产和人格权;复制、使用和发行权。
人格权的阿拉伯文翻译,人格权阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译人格权,人格权的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
