产后假阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولا يجوز الفصل خلال فترتي إجازة ما قبل الولادة وما بعدها، سواء أتمتعت المرأة بحقها في الإجازات أم لم تتمتع.
在产前和产后假期期间,无论妇女是否行使休假权,都不能解雇她们。 - وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假。 - وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假。 - ولن تقل مدة إجازة الحمل وإجازة الأُمومة معاً عن 12 أسبوعاً.
怀孕假期和产假总计最短为12周,其中必须有6周是产后假期(不管产前实际休假时长)。 - 483- وحسبما سلفت الإشارة إليه فيما يتعلق بالمادة 9، تكون الإجازة قبل وبعد الولادة، على التوالي، أربعة أسابيع وثمانية أسابيع.
正如在讲到该法典第9条时表明的那样,产前和产后假期分别为4周和8周。 - وإجازة وعﻻوات اﻷمومة عن فترتي ما قبل الوﻻدة وما بعدها، التي تمولها الدولة، متاحة لكل النساء العامﻻت في كل من القطاعين العام والخاص.
产前和产后假及津贴由国家资助,公营部门和私营部门的所有工作妇女都可享有。 - وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي تتم فيها الولادة بعد الموعد المفترض، لم ينص التشريع بشكل محدد على أن فترة إجازة ما بعد الولادة ينبغي ألا تنقص.
此外,如果产妇在预产期之后分娩,该法没有具体规定不得减少产后假天数。 - وﻻحظت اللجنة أن من شأن هذا أن ينقص اﻹجازة الﻻحقة للوﻻدة، في بعض الحاﻻت، إلى فترة أقل من مدة اﻷسابيع الستة اﻹلزامية المحددة في اﻻتفاقية.
委员会指出,在某些情况下这可能将产后假期减少到少于《公约》规定必休的六周。 - ولا يجوز فصل الموظفة الحامل أو الحاصلة على إجازة قبل الولادة أو بعدها إلا لسبب له مبرراته وأقرته وزارة العمل في وقت سابق.
孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。 - وإذا تمت الولادة قبل الموعد المحدد المفترض الذي أشار به الطبيب، يضاف الجزء غير المستخدم من الإجازة السابقة على الولادة إلى فترة الإجازة التالية للولادة.
如果比医生指明的预产期提前分娩了,那么产前假期未用的部分就附加到产后假期部分。
产后假的阿拉伯文翻译,产后假阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译产后假,产后假的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
