主顾阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وكانت ردود الفعل في هذا الشأن إيجابية، حيث أبلغت المكتبات بأنها تعيد نشر هذه المعلومات لروادها عن طريق تثبيتها على لوحات الإعلانات أو بثها عبر مواقع الإنترنت.
这项扩大服务获得的反馈是积极的,各图书馆报告说通过在公告栏和网址上进行张贴,它们将这些信息再传播给它们的主顾。 - وتشتمل هذه الاعتداءات على محاصرة منازل العاملين في هذه المستوصفات، وإرسال رسائل إلى جيرانهم، ووصمهم بالقتلة، وتوجيه الشتائم إلى الموظفين والمرضى لدى دخولهم إلى المستوصفات.
这些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。 - ٨٥- وقد أبلغت مصادر روسية وأجنبية المقررة الخاصة بأنه يجري في موسكو تعليم أعداد متزايدة من اﻷوﻻد الصغار وإجبارهم على العمل كفتيات مع زبائن.
俄罗斯和外国的消息来源告知特别报告员,在莫斯科被人教唆和胁迫充当女性为主顾 " 工作 " 的男性少年儿童人数正在增加。 - 346- ويقبل الفريق هذه التأكيدات وقد اقتنع بأن تعطل عمليات وكالة الأنباء الكويتية وعمليات عملائها، مما حال دون بيع الوكالة للأنباء والصور، كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组接受这些主张,并认定,科威特新闻社及其主顾业务的中断系直接因伊拉克入侵和占领科威特所致,由于业务中断,科威特新闻社无法出售新闻和照片。 - وتبين ملفات التقييم المتعلقة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية أنه لم يوثق أي تقييم منهجي لأداء المستشارين بالرغم من أن الاتصالات اليومية سمحت لموظفي دائرة إدارة الاستثمارات بتقييم الخدمات باستمرار ولكن بصورة غير رسمية.
关于非自主顾问的评价档案表明,虽然投资管理处人员通过日常联系可不断但非正式地评价这些顾问的服务情况,但是没有记录表明曾对顾问业绩进行系统评估。 - وحسبما ذكر الشهود، أدى انعدام التجارة وثقل الضرائب وإغﻻق المحﻻت إداريا ومصادرة السلع بحجة عدم تسديد الضرائب إلى شل النظام اﻻجتماعي واﻻقتصادي في القدس الشرقية، ﻻ سيما وأن أهالي القدس يعتمدون على زبائن وعمﻻء من الضفة الغربية.
证人表示,由于缺少贸易、赋税沉重、封锁商店和因不交税而没收货物,引起东耶路撒冷社会和经济制度瘫痪,尤其是因为耶路撒冷依靠西岸的人为客户和主顾。 - وأوضح السيد إريكسون كيف أن المحسوبية، بتقويضها للكفاءة ومراقبة الموارد، تضعف قدرة الإدارة العمومية على صياغة وتنفيذ السياسات فتحرم الناس، ولا سيما أشدهم ضعفاً وحاجة، من تلبية احتياجاتهم.
他说, " 主顾主义 " 损害个人能力和对资源的管制,削弱行政部门制定和执行政策的能力,从而剥夺公众特别是最弱势群体满足需求的权利。
主顾的阿拉伯文翻译,主顾阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译主顾,主顾的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
