不适用法定时效阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأوصى الفريق بأن تصبح هندوراس طرفاً في اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية(65).
它建议洪都拉斯加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》。 - (ب) أن تتخذ التدابير التشريعية الضرورية لكفالة اعتراف الهيئات القضائية الوطنية بعدم سقوط الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية بالتقادم؛
采取必要的法律措施,确保国家法院承认危害人类罪行不适用法定时效; - إﻻ أن سري ﻻنكا ليست طرفا في اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
但是,斯里兰卡并不是《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》的缔约国。 - ٥٨١- ويتعين أن تنظر حكومة سري ﻻنكا في اﻻنضمام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
斯里兰卡政府应当考虑加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》。 - (ب) أن تتخذ التدابير التشريعية الضرورية لكفالة اعتراف الهيئات القضائية الوطنية بعدم سقوط الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية بالتقادم؛
(b) 采取必要的法律措施,确保国家法院承认危害人类罪行不适用法定时效; - وأعطى القانون رقم 25778 مكانة دستورية لاتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
同样,第25778号法案赋予《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》宪法地位。 - 2- وأوصى مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بالانضمام إلى الاتفاقية الأوروبية بشأن عدم تقادم الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب(5).
欧委会专员建议该国加入《危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约》。 - وأخيرا، شرعت إسبانيا في اتخاذ الإجراءات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
最后,西班牙已开始加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》的必要程序。 - 18- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن شيلي لم تنضم إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
大赦国际提醒地指出,智利尚未加入《危害人类罪和战争罪不适用法定时效公约》。 - وفي بعض البلدان الأخرى، يجري إدخال إصلاحات من أجل إجراء تغييرات تنص على عدم تطبيق قانون التقادم على بعض الجرائم (مثال كوستاريكا).
另一些国家正在进行改革,以更改法律,规定对某些罪行不适用法定时效(如哥斯达黎加)。
不适用法定时效的阿拉伯文翻译,不适用法定时效阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译不适用法定时效,不适用法定时效的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
