一字不差阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 2- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مبوبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة إلى معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
还请毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - (ب) طلبت أيضا إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يُعِدَّ، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مُبوَّبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة إلى معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
(b) 还请毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - (ب) تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مبوبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة ملحقة بمعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
(b) 还请联合国毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - أما فيما يتعلق بسجلات جلسة الاستماع الأولية التي قدمتها الدولة الطرف، فتذكر صاحبة الشكوى أن ثمة فقرات ناقصة من هذه السجلات وليس هناك من تفسير لذلك، وأن محاضر جلسات الاستماع إلى أقوال العديد من الشهود لم تدرج، وأن إفادات بعض الشهود مطابقة تماما (كلمة بكلمة) لإفادات شهود آخرين.
至于缔约国提供的初审记录,申诉人说,记录仍缺少一些段落,没有任何解释;其中也不包括一些证人的作证记录;而且,某些证人的发言与另一些证人完全一样(一字不差)。 - أما فيما يتعلق بسجلات جلسة الاستماع الأولية التي قدمتها الدولة الطرف، فتذكر صاحبة الشكوى أن ثمة فقرات ناقصة من هذه السجلات وليس هناك من تفسير لذلك، وأن محاضر جلسات الاستماع إلى أقوال العديد من الشهود لم تُدرج، وأن إفادات بعض الشهود مطابقة تماماً (كلمة بكلمة) لإفادات شهود آخرين.
至于缔约国提供的初审记录,申诉人说,记录仍缺少一些段落,没有任何解释;其中也不包括一些证人的作证记录;而且,某些证人的发言与另一些证人完全一样(一字不差)。
一字不差的阿拉伯文翻译,一字不差阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译一字不差,一字不差的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
