登入 注册

مالية عامة的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"مالية عامة"的翻译和解释
例句与用法
  • تكاليف الدعم 249- يقدم الجدول الثاني - 4 لمحة مالية عامة لتقديرات الميزانية المقترحة لدعم البرامج وللتنظيم والإدارة، حسب الوحدات التنظيمية.
    表二.4提供按组织单位分列的方案支助和管理及行政的拟议预算估计数。
  • (ب) المستوى الثاني. ينطبق هذا المستوى على مؤسسات الأعمال الكبيرة التي لا تصدر أوراقاً مالية عامة ولا تشكل أهمية عامة كبيرة.
    第二级:该级适用于不发行公开证券、也不具有重大公共利益的工商企业。
  • وعليه كان التغيير في العمليات الأساسية المتبعة في العمل في الإدارة طفيفا ولم يكن في الإمكان ربط تحقيق أي وفورات مالية عامة بالمبادرة.
    目前该部的基本工作流程变化不大,没有任何总体的财政结余是与该举措相关。
  • وتشمل الدعامة الاقتصادية توافر إطار اقتصادي ومالي كفء وإدارة مالية عامة سليمة والتقيد بقواعد إدارة الشركات ومسؤوليتها.
    经济支柱包括有效的经济和金融框架、健全的公共财政管理、遵守公司治理和公司责任规则。
  • ومعدل الخصم هو سعر الفائدة المستخدم كممارسة مالية عامة لتقدير القيمة الحالية لمبلغ يتوقع اكتسابه أو فقدانه في تاريخ لاحق.
    贴现率是一种利率,在金融行业常常用来估算某一款额在未来某天时可获得或失去的现值。
  • وتحث الحكومات على تخصيص موارد مالية عامة كافية لتوفير إمدادات المياه والمرافق الصحية بما يفي باﻻحتياجات البشرية اﻷساسية لمعالجة المياه المستعملة.
    请各国政府拨出足够的公共资金,以便为满足人的基本需要提供用水和环境卫生及进行废水处理。
  • 17- وإن بقاء السلطة الوطنية الفلسطينية ومصداقيتها يتطلبان توفُّر أوضاع مالية عامة مستقرة، وهو أمر يكاد يكون مستحيلاً في ظل الاحتلال.
    巴勒斯坦民族权力机构的存续和信誉需要稳定的财政空间,而在占领之下这是几乎不可能实现的。
  • ويقدم المرفق 2 نظرة مالية عامة عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وهو مكمّل للتقارير المالية وتقارير الميزانية والإدارة لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    附件2提供了联合国志愿人员组织的财务概况,是开发署署长的财务、预算和管理报告的补充。
  • وضم الاجتماع 120 مشاركاً يمثلون الأطراف ومؤسسات مالية عامة وخاصة، ومنظمات دولية، والمجتمع المدني، ومراكز بحوث متخصصة، وأكاديميين.
    该次活动汇聚了代表缔约方、公共和私营金融机构、国际组织、民间社会、智库和学术界的120名参加者。
  • فيما يتعلق باستخدام الموارد العادية، يعطي الجدول الموجز اﻷول لمحة مالية عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوحدة التنظيمية الرئيسية ضمن كل بند من بنود اﻻعتمادات.
    .关于经常资源的使用情况,总表一按每个经费项目下的主要组织单位对概算作了财务概述。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
مالية عامة的中文翻译,مالية عامة是什么意思,怎么用汉语翻译مالية عامة,مالية عامة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。