登入 注册

غازات المداخن的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"غازات المداخن"的翻译和解释
例句与用法
  • ومع انخفاض حرارة غازات المداخن بدرجة كافية، يتم جمع الزئبق الممتز على الجزيئات مع الجسيمات في جهاز تجميع الجسيمات.
    当烟气温度足够低时,吸附在颗粒上的汞将会与颗粒一起收集在颗粒收集装置中。
  • (ب) الحد من فترة بقاء غازات المداخن ومحتوى الأوكسجين في المناطق التي تتراوح فيها درجات الحرارة ما بين 300 و450º؛
    (b) 限制烟道气在300摄氏度至450摄氏度区间的停留时间和氧气含量;
  • (ب) الحد من فترة بقاء غازات المداخن ومحتوى الأكسجين في المناطق التي تتراوح فيها درجات الحرارة ما بين 300 و450º؛
    (b) 限制烟道气在300摄氏度至450摄氏度区间的停留时间和氧气含量;
  • ويتحقق التحكم في انبعاثات غازات المداخن بامتصاص ثاني أكسيد الكبريت في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون في العادة جزءاً من مصانع الصهر.
    通过在硫酸工厂(这通常是冶炼厂的一部分)吸收二氧化硫实现对烟气的排放控制。
  • وفي ظل هذه الشروط المثلى للاحتراق ومع اتباع تقنيات التخميد المثلى، يمكن خفض الإطلاقات من غازات المداخن من المركبات العضوية إلى أدنى حد.
    通过此类最佳燃烧条件和最佳减污技术,可尽量减少有机化合物的烟道气体释放物。
  • ويتحقق التحكم في انبعاثات غازات المداخن عن طريق امتصاص ثاني أكسيد الكبريت في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون في العادة جزءاً من مصانع الصهر.
    通过在硫酸厂(通常是冶炼厂的一部分)吸收二氧化硫实现了对烟气排放的控制。
  • ومن الصعب التقاط الزئبق الأولى، الأكثر انتشاراً في غازات المداخن الناتجة عن احتراق الفحم الليغنيت وشبه البيتومينى، بواسطة الأجهزة الموجودة للتحكم في التلوث.
    元素汞在褐煤和亚生煤燃烧产生的烟气中更为常见,用现有的污染控制手段捕获要更困难些。
  • ويتم فصل ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وضغطه ونقله بواسطة أنابيب أو سفن إلى موقع تخزين جيولوجي مختار يستخدم تكنولوجيا راسخة.
    利用已有技术,从烟道气中分离出二氧化碳,加压,并利用管道或容器将其输送到指定地点埋存。
  • وقد تحوّل أجهزة التحكم في تلوث الهواء الزئبق المنبعث من غازات المداخن إلى مخلفات مثل الرماد المتطاير أو ترسبات معدات غسل تركيز الكبريت من غاز المداخن.
    大气污染控制装置可能将汞从烟气中转移到残留物中,如飞灰或烟气脱硫洗涤器的污泥中去。
  • وستساعد هذه الأدلة أيضاً على اتخاذ القرارات المتعلقة بتحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة لتصميم الأفران ومعالجة غازات المداخن وما يرتبط بذلك من حماية العمال والبيئة.
    此类证据还有助于做出关于建立窑炉设计的最佳可得技术、烟气处理以及相关的工人和环境保护之决策。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
غازات المداخن的中文翻译,غازات المداخن是什么意思,怎么用汉语翻译غازات المداخن,غازات المداخن的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。