عقوبات اقتصادية的中文
例句与用法
- وتابع يقول إن حكومته، نظرا إلى التزامها بالحلول السلمية الشاملة للنزاعات، ترفض هذه السياسات التي تؤدي إلى تغذية النزاعات بدلا من حلها، وترفض فرض عقوبات اقتصادية أحادية الجانب.
尼加拉瓜政府正致力于和平和全面解决冲突,本国反对这些措施,因为它们会激化而非解决冲突。 - على كل دولة طرف، بصفة خاصة، أن تكفل امكانية معاقبة الأشخاص [الاعتباريين] القانونيين بصورة فعالة ومتناسبة مع الجرم ورادعة، وامكانية فرض عقوبات اقتصادية شديدة عليهم.
每一缔约国应该特别确保对有关法人采取有效、得当和震慑作用的惩罚,同时也可对之施加大量的经济惩罚。 - وحاجج الخُضر في بيانهم بأن كسب بضعة أصوات إضافية في انتخابات ولاية فلوريدا هو الدافع الأساسي وراء استمرار الولايات المتحدة في فرض عقوبات اقتصادية صارمة على الشعب الكوبي.
其声明认为,美国继续对古巴人民实施严厉的经济制裁,主要是为了赢取佛罗里达州一小部分的选票。 - واتخذت تلك الردود شكل عقوبات اقتصادية (مخالفة لالتزامات تعاهدية) أو تدابير أخرى (من قبيل قطع روابط النقل الجوي رغم معاهدات الطيران الثنائية؛ وتجميد الأموال).
采取的反应形式为经济制裁(不符合条约义务)或其他措施(例如不顾双边航空条约中止航空关系;冻结财产)。 - على كل دولة طرف أن تكفل ، على وجه الخصوص ، جواز معاقبة اﻷشخاص اﻻعتباريين عقابا فعاﻻ ومتناسبا ورادعا ، وجواز فرض عقوبات اقتصادية شديدة عليهم .
每个缔约国均应特别确保以有效、适度和有威慑力的方式惩罚法人[团体]并确保对其课以重大经济性惩罚。 - على كل دولة طرف أن تكفل ، على وجه الخصوص ، امكانية معاقبة اﻷشخاص اﻻعتباريين عقابا فعاﻻ ومتناسبا ورادعا ، وامكانية فرض عقوبات اقتصادية شديدة عليهم .
每个缔约国均应特别确保以有效、适度和有威慑力的方式惩罚法人[团体]并确保对其课以重大经济性惩罚。 - وأضاف أن الوثيقة الختامية للأونكتاد الثالث عشر، وولاية جولة الدوحة، على وجه الخصوص، تطالبان الدول الأعضاء بالامتناع عن فرض عقوبات اقتصادية ومالية وتجارية من جانب واحد.
特别是,贸发会议第十三届会议的成果文件《多哈授权》呼吁成员国不要施加单方面的经济、金融和贸易制裁。
عقوبات اقتصادية的中文翻译,عقوبات اقتصادية是什么意思,怎么用汉语翻译عقوبات اقتصادية,عقوبات اقتصادية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
