ضمانات دولية的中文
例句与用法
- وعلى هذا فإن إنشاء إطار للإدارة الاقتصادية العالمية يتمشى مع حقائق القرن الحادي والعشرين أمر لازم لتوفير ضمانات دولية يمكن أن تمنع وقوع كارثة اقتصادية عامة مماثلة.
因此,需要制订一个符合21世纪现实情况的全球经济治理框架,创造一些国际保障措施,以防止再发生波及全面的类似经济灾难。 - ويتفق الاتحاد الروسي مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على ضرورة وجود ضمانات دولية للإمدادات من الوقود النووي، ومدى توفر التكنولوجيا اللازمة في المراكز الإقليمية تحت رقابة متعددة الأطراف.
俄罗斯联邦同意原子能机构总干事的观点,即有必要对核燃料供应以及可从多国控制下的区域中心获取所需技术做出国际保证。 - وأضاف أن البلدان التي ليست أطرافا في تلك الصكوك، مثل إسرائيل، يمكنها أن تُطوِّر تطبيقات عسكرية للطاقة النووية خارج نطاق أية ضمانات دولية بما يهدِّد الأمن والسلم الدوليين.
一些不是这些文书缔约国的国家,例如以色列,还在发展核能的军事应用,不受任何国际保障措施的检查,从而威胁到国际和平与安全。 - وينبغي أن يؤدي هذا التوافق الجديد في الآراء أيضا إلى أساس متفق عليه لتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ظل ضمانات دولية مناسبة، وفقا للالتزامات الدولية للدول وعلى أساس غير تميزي.
它还应当确立一个商定的基础,以便根据各国的国际义务并在非歧视的基础上,在适当的国际保障监督条件下促进和平利用核能。 - ولذلك، ينبغي أن نكفل إيجاد ضمانات دولية للحصول على المواد الانشطارية للاستخدامات العلمية السلمية وفقا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
为此,我们需根据《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)及原子能机构的保障监督,确保为和平的科学用途可获得受国际保护的裂变材料。 - وقد أصبحت مسائل التحقق والمخزونات مسائل حيوية بالنسبة إلى باكستان في كل المفاوضات المتعلقة بمعاهدة المواد الانشطارية، وذلك بالنظر إلى ترتيبات التعاون النووي التي تجري في منطقتنا دون وجود ضمانات دولية كافية.
对于巴基斯坦,核查和库存问题在任何关于裂变材料条约的谈判中都至关重要,因为我们周边的核合作安排没有适当的国际保障。 - وإذا كان الحال كذلك، فمن المهم أن نوجِد ركيزة متفقا عليها لتعزيز استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية على أساس لاتمييزي وتحت ضمانات دولية مناسبة، وفقا للالتزامات الدولية التي قطعتها الدول.
果真如此,我们必须按照各国的国际义务,在无歧视和适当国际保障监督的基础上,为促进和平利用核能发展一个各国商定接受的基础。 - وهذا يُحتم علينا كدول أعضاء في هذه المنظمة الدولية أن نكثف جهودنا لتهيئة المناخ الملائم لوضع آليات تهدف إلى إزالة هذا الخطر وإعطاء ضمانات دولية للدول غير الحائزة على تلك الأسلحة تحرم استخدام تلك الأسلحة ضدها.
因此,我们联合国各会员国需要加强努力,建立机制,消除这一危险,并且向无核武器国家提供国际保障,禁止对它们使用此类武器。 - وسعى ذلك العقد إلى تحقيق الهدف المتمثل في تخفيض الأسلحة النووية وإزالتها وفرض الحظر الشامل للتجارب النووية وتشجيع الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية بوصفها حق الدول غير القابل للتصرف في ظل ضمانات دولية متفق عليها.
该十年以削减和销毁核武器以及全面禁止核试验为目标,并促进了在商定的国际保障监督下和平利用核能这项各国享有的不可剥夺的权利。 - وسعى ذلك العقد إلى تحقيق الهدف المتمثل في تخفيض الأسلحة النووية وإزالتها وفرض الحظر الشامل للتجارب النووية وتشجيع استخدام للتكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بوصفها حق الدول غير القابل للتصرف، في ظل ضمانات دولية متفق عليها.
第三个十年追求减少和消除核武器、全面核禁试和在商定的国际保障监督措施下促进和平利用核能作为各国的一项不可剥夺权利的目标。
ضمانات دولية的中文翻译,ضمانات دولية是什么意思,怎么用汉语翻译ضمانات دولية,ضمانات دولية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
