خدمات الوثائق的中文
例句与用法
- (و) تعزيز ومواصلة تطوير القدرة التكنولوجية لخدمات المؤتمرات لخدمة المستعملين وتمكين العملاء من الاستفادة منها، وفقا للولايات التشريعية، لكي يتسنى تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية.
(f) 提高和进一步开发为用户提供会议服务的技术能力并征求用户意见,以便更好地规划、处理、监测和管理文件和会议服务。 - (و) تعزيز ومواصلة تطوير القدرة التكنولوجية لخدمات المؤتمرات لخدمة المستعملين وتمكين العملاء من الاستفادة منها، وفقا للولايات التشريعية، لكي يتسنى تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية.
(f) 根据立法授权,提升并进一步发展为用户提供会议服务和征求用户意见的技术能力,以便更加有效地规划、处理、监测及管理文件和会议服务。 - بيد أن الدول الأطراف في الاتفاقية تدفع بالكامل تكلفة خدمات الوثائق التي تقدمها الأمم المتحدة حيث تسدد الاشتراكات المقررة على أساس التكاليف المقدرة التي تعدها الأمم المتحدة وتوافق عليها الدول الأطراف.
而联合国提供的文件服务的费用,则完全由《禁止生物武器公约》缔约国支付。 各缔约国根据由联合国编制并经缔约国批准的费用估计数支付摊款。 - (ز) تعزيز ومواصلة تطوير القدرة التكنولوجية لخدمات المؤتمرات لخدمة المستعملين وتمكين العملاء من الاستفادة منها، وفقا للولايات التشريعية، من أجل تخطيط خدمات الوثائق والاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية.
(f) 依照法律授权,加强和进一步发展向用户提供会议服务及对客户进行外联方面的技术能力,以便更有效地规划、处理、监测和管理文件和会议服务。 - باء، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم دعما كافيا في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى خدمات الوثائق لضمان التشغيل المحكم لها أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
在第二.B节第6段中,大会请秘书长向文件服务部门提供适当的信息技术支持,以便在基本建设总计划整个实行过程中确保文件服务部门的工作无任何间断。 - وإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فمن المتوقع أن تستتبع أعمال توفير خدمات الوثائق الإضافية الناجمة عن ذلك الطلب احتياجات إضافية قدرها 900 50 دولار في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
据预计,大会若通过该决议草案,因这一请求而增加的记录服务工作量将导致2012-2013两年期方案预算第2节所需资源增加50 900美元。 - باء من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يدعم خدمات الوثائق بما يكفي من تكنولوجيا المعلومات لضمان استمرارها دون أي خلل أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
在同项决议第二节B部分第6段中,大会请秘书长向文件服务部门提供适当的信息技术支持,以便在基本建设总计划整个实行过程中确保文件服务部门的工作无任何间断。 - كما أنها طلبت من الأمين العام أن يوفر خدمات الوثائق بالعربية والصينية للفريق الاستشاري المشترك للمركز، وأن يأخذ ذلك في الاعتبار في مشروع الميزانية البرنامجية، وأن يقدم لها تقريراً عن دراسة المسائل الإدارية المشتركة الخاصة بالمركز.
大会还请秘书长为中心联合咨询小组准备阿拉伯文和中文文件,询问在方案预算草案中考虑了谁,并要求就涉及该中心的共同行政规定研究工作提交一份报告。 - (أ) تنفيذ نموذج جديد للعمل يتمثل في إنجاز خدمات الوثائق في كامل تسلسل مراحل تجهيز الوثائق، مما سيستتبع إجراء إعادة تشكيل للطائفة المتنوعة الحالية من الموارد المطلوبة، للإعراب عن الإصلاحات الجارية في خدمات الترجمة والخدمات ذات الصلة التي بدأت الآن تؤتي ثمارها.
(a) 在整个文件处理链中推行新的文件服务业务模式,这包括对目前所需资源搭配进行重新配置,体现出对翻译和相关服务正在进行的改革成果。 - (أ) تحث الهيئات الحكومية الدولية على الاستجابة لتقارير خدمات الوثائق باعتبار ذلك وسيلة لتحديد المشاكل التي تصادفها بالنسبة لخدمات الوثائق ولتقديم اقتراحات بغية تحسينها بحيث يتسنى للأمانة العامة أن تتخذ إجراءات محددة الهدف بدرجة أكبر لتحسين خدماتها مستقبلا؛
(a) 敦促政府间机构对文件服务情况报告作出回应,指出它们对文件服务的不满意见,并提出改进建议,以便使秘书处能够采取更有针对性的行动,从而改善今后的服务;
خدمات الوثائق的中文翻译,خدمات الوثائق是什么意思,怎么用汉语翻译خدمات الوثائق,خدمات الوثائق的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
