登入 注册

جبل مرة的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"جبل مرة"的翻译和解释
例句与用法
  • وفي منطقة جبل مرة في غرب دارفور، أدى القتال الذي نشب مؤخرا بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان إلى هروب جميع السكان من المدينة.
    在西达尔富尔州Jebel Marra地区,苏丹武装部队和苏丹解放军最近发生的战斗造成该镇人口逃散殆尽。
  • ورفضت السلطات الحكومية طلبات متكررة من الوكالات للسماح لها بالوصول إلى محليتي روكيرو ونيرتيتي (عدا بلدة نيرتيتي) في جبل مرة (وسط دارفور).
    援助机构多次请求前往杰贝尔马拉(中达尔富尔)的洛克洛和尼尔特特各地区(除尼尔特特镇),均遭到政府当局拒绝。
  • فقد تواصلت النزاعات المتفرقة الضيقة النطاق بين القوات الحكومية والحركات المسلحة بمزيد من الكثافة في مناطق محددة مثل محيط ممرات جبل مرة في القطاع الغربي.
    政府部队和武装运动之间的零星冲突继续发生,在西区杰贝马拉走廊周边等一些具体地区也发生了更加剧烈的冲突。
  • ولم تنج أي من ولايات دارفور الثلاث من العنف، وتأثرت به بوجه خاص مناطق جبل مرة وجبل مون وعدة أجزاء من جنوب دارفور.
    达尔富尔三个州都存在暴力、都不安全,杰贝尔马拉、杰贝勒穆恩和南达尔富尔若干地区属于受影响最严重的地区之列。
  • وفي شرق وغرب جبل مرة حيث كانت إمكانية الوصول محدودة سابقا، نجحت العملية المختلطة والوكالات الإنسانية في إجراء تقييمات للاحتياجات وتوفير المعونة.
    以前曾限制进入杰贝尔马拉东部和西部地区,达尔富尔混合行动和人道主义机构现已成功进行了需求评估并提供了援助品。
  • وخلص الفريق خلال فترة ولايته إلى استنتاج مؤداه أن معظم المناطق المتضررة في دارفور تقع في مناطق جبل مرة وادي هور والهشابة وشنقل طوباي وحولها().
    专家小组在其任务期推断,达尔富尔大多数受影响地区位于杰贝勒马拉、旺地哈瓦尔、海沙拜、尚吉尔托巴伊及其附近。
  • وباستثناء بلدة نيرتيتي، لا تزال قدرة الجهات الإنسانية الفاعلة على الوصول إلى منطقة جبل مرة متعذرة بسبب القيود التي فرضتها السلطات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    由于当局施加的种种限制,在整个报告所述期间,人道主义行为体仍然无法进入除奈尔提提镇以外的杰贝勒马拉其他地区。
  • فقد مُنعت منظمات إنسانية من الوصول إلى المدنيين المتأثرين بالهجمات التي طالت معظم أجزاء شرق جبل مرة خلال عام 2010(133).
    132 在整个2010年期间,杰贝尔玛拉东部的绝大部分地区的平民百姓遭到袭击,然而人道主义机构被阻止接近这些遭受袭击的平民百姓。
  • وشمل ذلك زيادة عدد الدوريات المتوسطة المدى والطويلة المدى إلى المجتمعات المحلية في المناطق الريفية، ومن بينها جبل مرة وجبل مون (شمال الجنينة) والحدود بين دارفور الجنوبية وجنوب السودان.
    这包括增加对农村地区(包括吉贝勒马拉、杰贝勒穆恩(杰奈纳以北)和南达尔富尔 -- -- 南苏丹边界)各社区进行中长程巡逻。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
جبل مرة的中文翻译,جبل مرة是什么意思,怎么用汉语翻译جبل مرة,جبل مرة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。