تنازع القوانين的中文
例句与用法
- ورأت المحكمة أيضا أن القانون الموضوعي الموحّد له الغلبة على قواعد تنازع القوانين نظرا لخصوصيته.
法庭还认为,统一的实体法由于其专门性优先于冲突法规则。 - وتتبع قواعد تنازع القوانين التي يوصي بها الدليل هذا النهج (انظر التوصية 214).
《指南》所建议的法律冲突规则便遵循了这一办法(见建议214)。 - غير أنه لا يشير إلى مفهوم " تنازع القوانين " .
不过,这不涉及 " 法律冲突 " 概念。 - ورأى أن مسألة تنازع القوانين ستنشأ إذا كانت للدول المعنية قواعد مختلفة بشأن ما يشكل الإنشاء.
如果有关国家对设定的确切内容订有不同的规则就会造成法律冲突问题。 - وكان الاقتراح الأصلي محصورا فقط في تناول مسائل تنازع القوانين التي تنشأ في سياق أخذ الأوراق المالية بصفة ضمانة رهنية.
原始提案权限于在将证券作为担保品背景下产生的法律冲突问题。 - ومعالجة تنازع القوانين فيما يتعلق بالحقوق الضمانية بوجه عام، وكذلك التوصيات المواكبة، مدرجة في فصل عن تنازع القوانين.
对担保权方面法律冲突的一般论述以及随附的建议,载于法律冲突一章。 - والسبب في ذلك أن أي دولة لا يمكنها أن تشرّع بشأن قواعد تنازع القوانين التي يجب أن تنطبق في دولة أخرى.
这是因为,一国不能对将在另一国适用的法律冲突规则进行立法。 - وتنشأ عن تنازع القوانين هذا الحاجة إلى تنظيم مسائل الجنسية على الصعيد الدولي بإبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف.
由于存在这种冲突,就必须要在国际一级缔结双边和多边协议,处理国籍问题。 - فوصف الحق بأنه حق ضماني لأغراض تنازع القوانين أمر يحدّده عادة قانون المعاملات المضمونة الموضوعي في الدولة المعنية.
通常,在法律冲突方面将一种权利定性为担保权反映了一国的担保交易实体法。 - فهذا المبدأ هو قاعدة من قواعد تنازع القوانين المطبقة لدى المحاكم الأمريكية؛ وهو ليس بحد ذاته قاعدة من قواعد القانون الدولي
.这项原则是美国法院适用的一项冲突法规则;它本身不是一项国际法规则。
تنازع القوانين的中文翻译,تنازع القوانين是什么意思,怎么用汉语翻译تنازع القوانين,تنازع القوانين的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
