تصحر的中文
例句与用法
- واتفق دوليا على معالجة هذه القضية على مختلف المستويات الوطنية وشبه الإقليمية والإقليمية. وبالرغم من الجهود التي بذلت من قبل كافة المعنيين بهذه القضية فإنها لا تزال تحتاج إلى توظيف الكثير من الإمكانيات وتطوير التعاون للحد من تصحر الأراضي وإعادة ما تدهور منها.
国际上有一种一致看法,认为需要在国家、次区域和区域一级解决问题,尽管各方做出了努力,但需要配置更多的资源,需要改善合作以终止荒漠化并恢复退化土地。 - (ج) ينبغي أن يجري، في مناطق السهوب الصحراوية حيث يوجد خطر حدوث تصحر في مناطق الشرق الأقصى ووسط آسيا وشرق أفريقيا وأمريكا الجنوبية، التوسع في تكنولوجيات إنشاء المزارع الأحيائية في مناطق السهوب أو المراعي، التي استهلت للحفاظ على المراعي المرهقة في المناطق شبه القاحلة والجافة شبه الرطبة؛
最初为了保护半干旱和亚湿润偏旱地区放牧过度的牧场草原或牧场地区而建立生物农场的技术,应当在远东、中亚、东非和南美洲有荒漠化风险的荒漠草原地区推广; - تنتج التغيرات في النظم الايكولوجية البحرية في المقام الأول بسبب زيادات صغيرة نسبيا في درجة حرارة المحيطات والحموضة ومستوى سطح البحر (انظر الشكل 24)، وإن كانت عوامل أخرى مثل تصحر المناطق الساحلية وزيادة حدة العواصف، تمارس ضغوطا متزايدة على النظم الإيكولوجية البحرية(51).
尽管沿海荒漠化、强度更高的风暴等其他因素正在给海洋生态系统带来越来越大的压力,但驱动海洋生态系统变化的主要因素是,海洋温度、酸度和海平面相对较小的升高(见图二十四)。 - وقد أنشأت أيضاً نظاماً وطنياًّ لمكافحة تصحر الموارد الطبيعية بمشاركة الأقاليم التابعة للحكومة الفدرالية، وحكومات الولايات، والمنتجين الريفيين، والمنظمات غير الحكومية، والأكاديميين، وقامت بمبادرات لإعادة تحريج أكثر من مليون هكتار، وبرامج لإعادة الغطاء الخضري في المناطق شبه الصحراوية.
墨西哥还建立了国家防治自然资源荒漠化体系,有联邦属地、州政府、农村生产者、非政府组织和学术界参加。 墨西哥还在100多万公顷的土地上开展了重新造林活动,并在半干旱地区实施了重建植被方案。 - ونظّم اليونيتار عددا من الدورات وحلقات العمل الوطنية بشأن تعزيز الوعي على الصعيد دون اﻻقليمي أفضت الى صوغ برنامج مدته ثﻻث سنوات )٨٩٩١-٠٠٠٢( ستقوم الدول اﻻفريقية والمنظمات اﻻقليمية من خﻻله بانشاء نظام معلومات تصحر ) " ديس " ( خاص بها ضمن اطار اتفاقية مكافحة التصحر .
训研所组织了一些旨在提高分区域认识的会议和国家讲习班,结果设立了一个1998-2000年的三年期方案,非洲国家和区域性组织将通过该方案在防治荒漠化公约框架内建立自己的荒漠化信息系统。
تصحر的中文翻译,تصحر是什么意思,怎么用汉语翻译تصحر,تصحر的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
