登入 注册

برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ"的翻译和解释
例句与用法
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ جهوده لضمان إمكانية الحصول على جميع أنواع المعلومات الفضائية والاستعانة بها لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها.
    在本报告所述期间,联合国灾害管理和应急反应天基信息平台继续努力,确保可以获得和使用所有类别的天基信息,支持整个灾害管理周期。
  • ومضى يقول إن المناقشات التي جرت في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف تذكّر بالضرورة الحتمية لتشغيل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وتمكين جميع البلدان - وبخاصة البلدان النامية - من الحصول على الخدمات الفضائية.
    缔约国大会第十五届会议的讨论提醒我们,把联合国天基信息平台运作起来,使得所有国家 -- -- 特别是发展中国家 -- -- 能够享受空间服务迫在眉睫。
  • وفي نفس القرار، وافقت الجمعية على أن يسمّى البرنامج برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر)، وعلى ضرورة تنفيذه بوصفه أحد برامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي، تحت الإشراف العام لمدير المكتب.
    大会在同一决议中还商定,该方案应命名为联合国灾害管理和应急天基信息平台(天基信息平台),在外层空间事务厅厅长的全面监督下作为该厅的一个方案加以实施。
  • واستطرد قائلا إن برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر) قد أثبت جدارته في الوقاية من الكوارث وفي الإنذار المبكر، ولكنه يمكن أن يزيد كثيرا من فاعليته من خلال التنسيق المنتظم مع البرامج القائمة التي تشجع على استخدام المعلومات المستشعرة من الفضاء.
    联合国灾害管理和应急反应天基信息平台证明了其在灾害管理和预警中的价值,但是,与现有的促进天基信息应用的方案定期合作,能够极大地增强其实效。
  • تؤيد خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2007 وبرنامجه المقترح للفترة 2007-2009() وخطة عمله المقترحة للفترة 2008-2009()، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009؛
    核可2007年联合国天基信息平台工作计划、2007-2009年期间平台方案 以及2008-2009年度工作计划, 并请秘书长实施2008-2009年度工作计划所载的各项活动;
  • ولهذه الغاية، تقوم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بتسريع تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وغيره من الشركاء في تطوير بوابة إلكترونية عالمية للجفاف في إطار الاستراتيجية.
    为此,《荒漠化公约》秘书处正在加速与联合国灾害管理和应急反应天基信息平台(联合国天基信息平台)及其他伙伴合作,根据 " 战略 " 开发一个全球干旱气候门户网站。
  • (أ) يُطلب من برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ إجراء تدريب على نظام المعلومات الجغرافية، والاستشعار عن بعد، والجيوديسيا في المنطقة دعما لإدارة الكوارث على أساس متواصل ولكل دولة على حدة، باعتماد النهج المُسمّى ' ' قافلة القدرة``؛
    (a) 请联合国灾害管理和应急反应天基信息平台采取所谓 " 能力面包车 " 的方式,在本区域逐个国家持续开展支持灾害管理的地理信息系统、遥感和大地测量培训;
  • 5-4 وقد أنشىء برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ استجابة لتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية من أجل إتاحة وصول الجميع إلى كافة أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث دعما لكامل مراحل دورة إدارة الكوارث.
    4 天基信息平台方案是应第三次联合国探索与和平利用外层空间会议(第三次外空会议)的建议设立的,目的是向各国提供与灾害管理有关的各类天基信息和服务,支持灾害管理整个周期的工作。
  • 5-4 وقد أنشئ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ استجابة لتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية من أجل إتاحة وصول الجميع إلى كافة أنواع المعلومات والخدمات الفضائية المتصلة بإدارة الكوارث دعما لكامل مراحل دورة إدارة الكوارث.
    4 天基信息平台方案是应第三次联合国探索与和平利用外层空间会议(第三次外空会议)的建议设立的,目的是向各国提供与灾害管理有关的各类天基信息和服务,支持灾害管理整个周期的工作。
  • 更多例句:  1  2  3
برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ的中文翻译,برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ是什么意思,怎么用汉语翻译برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ,برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。