登入 注册

الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة"的翻译和解释
例句与用法
  • 3- وتود المجموعة أيضاً التذكير بأن الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المعقودة في عام 1978 بشأن نزع السلاح قد أولت أولوية عليا لهدف نزع السلاح النووي.
    21国集团还愿意指出,1978年举行的联合国大会裁军特别会议通过的最后文件将核裁军目标置于最高度优先位置。
  • " وإذ تعيد تأكيد دور مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح ومهامهما، الوارد بيانهما في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة " ؛
    " 重申大会第十届特别会议《最后文件》所载裁军谈判会议和裁军审议委员会的角色和职能 " ;
  • " وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة التي اعتمدت بتوافق الآراء في أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتي تضمنت الإعلان وبرنامج العمل وآلية نزع السلاح،
    " 铭记第一届专门讨论裁军问题的特别会议以协商一致意见方式通过的大会第十届特别会议《最后文件》,其中包括《宣言》、《行动纲领》和裁军机构,
  • وإذ تؤكد من جديد على الفقرة 80 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة ()، التي جاء فيها أنه، من أجل الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير وإجراء مفاوضات دولية مناسبة انطلاقا من روح المعاهدة،
    重申大会第十届特别会议《最后文件》 第80段,其中指出,为了防止外层空间的军备竞赛,应本着该条约的精神,采取进一步措施,并进行适当的国际谈判,
  • تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، بإعلان تأييدها لإنشاء هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة 63 (د) من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة (1)، وإيداع تلك الإعلانات لدى مجلس الأمن؛
    请该区域所有国家在建立中东无核武器区之前,按照大会第十届特别会议《最后文件》 第63段(d)的规定,声明支持建立这一无核武器区,并将声明交存安全理事会;
  • تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، بإعلان تأييدها لإنشاء هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة 63 (د) من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة (1)، وإيداع تلك الإعلانات لدى مجلس الأمن؛
    请该区域所有国家在建立中东无核武器区之前,按照大会第十届特别会议《最后文件》第63段(d)的规定,1 声明支持建立这一无核武器区,并将声明交存安全理事会;
  • تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، بإعلان تأييدها لإنشاء هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة 63 (د) من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة (1)، وإيداع تلك الإعلانات لدى مجلس الأمن؛
    请该区域所有国家在建立中东无核武器区之前,按照大会第十届特别会议《最后文件》1 第63段(d)的规定,声明支持建立这一无核武器区,并将声明交存安全理事会;
  • تدعو جميع بلدان المنطقة إلى أن تقوم، ريثما يتم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، بإعلان تأييدها لإنشاء هذه المنطقة، تمشيا مع الفقرة 63 (د) من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة (1)، وإيداع تلك الإعلانات لدى مجلس الأمن؛
    邀请该地区所有国家在建立中东无核武器区之前,按照大会第十届特别会议《最后文件》第63段(d)的规定,1声明支持建立这一无核武器区,并将声明交存安全理事会;
  • ويحيط علما أيضا بالفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة ويؤكد عزم الدول الأعضاء على منع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ذات الخصائص التي يمكن مقارنة أثرها بالأثر المدمر لأسلحة الدمار الشامل التي حُددت في تعريف أسلحة الدمار الشامل الذي اعتمدته الأمم المتحدة في عام 1948.
    案文还注意到《大会第十届特别会议最后文件》第77段,并强调会员国决心防止出现其破坏力与联合国1948年通过的大规模毁灭性武器定义所指的大规模毁灭性武器相当的新型大规模毁灭性武器。
  • 更多例句:  1  2  3
الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة的中文翻译,الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة是什么意思,怎么用汉语翻译الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة,الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。