登入 注册

المعاهدة الثنائية的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"المعاهدة الثنائية"的翻译和解释
例句与用法
  • ﻻحظ الطرفان بارتياح التقدم المحرز حتى اﻵن في تدعيم الشراكة الجورجية - الرومانية وفقا ﻷحكام المعاهدة الثنائية بشأن العﻻقات الودية والتعاون.
    双方满意地注意到格鲁吉亚和罗马尼亚按照双边《睦邻、友好关系与合作条约》的条款在加强合伙关系方面作出的进展。
  • ونعتبر هذه المعاهدة الثنائية الجديدة خطوة نحو نزع السلاح النووي، ونأمل أن تساعد على إضفاء زخم على العملية المتعددة الأطراف الرامية إلى نزع السلاح النووي.
    我们认为这项新的双边条约是朝着核裁军方向迈出的一步,并希望该条约会有助于为争取核裁军的多边进程造势。
  • تنطبق أحكام اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب التي أصبحت نيبال أحد أطرافها والتي لها قوة المعاهدة الثنائية فيما يتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القضائية.
    尼泊尔加入的《南亚区域合作联盟打击恐怖主义公约》各项条款在引渡和法律互助方面具有双边条约的效力。
  • 13-2 وبالمثل، لا يجوز الكشف لبلد ثالث عن المعلومات التي وردت إلى دولة متعاقدة، ما لم يكن هناك حكم صريح في المعاهدة الثنائية المبرمة بين الدولتين المتعاقدتين يجيز هذا الكشف.
    2. 同样,缔约国收到的信息不得向第三国披露,除非在缔约国之间的双边条约中有明文规定允许这种披露。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها لأن المعاهدة الثنائية لعام 1982 لا تحتوي على أي ضمانات صريحة بشأن منع التعذيب والأشكال الأخرى لإساءة المعاملة.
    禁酷刑委关切,1982年的双边条约未载有任何防范酷刑和其它形式虐待行为的明确保障,并建议列支敦士登重新谈判1982年条约。
  • 17) وعلى ذلك، فإن " التحفظ " على المعاهدة الثنائية يبدو وكأنه اقتراح بتعديل المعاهدة التي يتناولها أو عرض بإعادة التفاوض عليها.
    (17) 因此,对一项双边条约提出的 " 保留 " 似乎是对有关条约提出一个修正或是进行重新谈判的要求。
  • ولا يزال يُنتظر البتّ في طلب تسليم مجرمين قدمته الولايات المتحدة يستند، في جزء منه، إلى المعاهدة الثنائية لتسليم المجرمين لعام 1925، وفي جزء آخر منه، إلى الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997.
    美国参照1925年双边引渡条约和1997年《制止恐怖主义爆炸的国际公约》的部分条款提出的引渡要求尚未获准。
  • كما أن المعاهدة الثنائية المتعلقة بحقوق التوارث قد يثبتُ بسهولة أنها أكثر قدرة على البقاء من المعاهدة المتعددة الأطراف المتعلقة بتسليم المجرمين والتي تتعارض مع السياسة الوطنية للنزاع المسلح.
    同样,一项关于相互继承权的双边条约很容易就能证明比一项与武装冲突参与国的国家政策相冲突的多边引渡条约更具有恢复效力的能力。
  • وبينما تلاحظ اللجنة انطباق القانون النمساوي على هؤلاء المحتجزين فإنها تشعر بالقلق لكون المعاهدة الثنائية لعام 1982 لا تحتوي على أي ضمانات صريحة بشأن منع التعذيب والأشكال الأخرى لإساءة المعاملة.
    委员会注意到奥地利法律适用于这类被拘留者,但关切的是,1982年的双边条约中对防止酷刑和其他形式的虐待没有规定任何明确保障。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
المعاهدة الثنائية的中文翻译,المعاهدة الثنائية是什么意思,怎么用汉语翻译المعاهدة الثنائية,المعاهدة الثنائية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。