登入 注册

المجموعة الإسلامية的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"المجموعة الإسلامية"的翻译和解释
例句与用法
  • كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه ممثل باكستان نيابة عن المجموعة الإسلامية والبيان الذي ألقاه السيد المندوب الدائم للكويت باسم المجموعة العربية.
    我国代表团还要表示赞同巴基斯坦代表以伊斯兰会议组织的名义以及科威特常驻代表以阿拉伯集团的名义所作的发言。
  • وقد أطلع الممثل الدائم لإندونيسيا المجموعة الإسلامية على الحالة في المقاطعة آنفة الذكر وأحاطها علما بما اتخذته حكومة إندونيسيا من تدابير من أجل حل المسألة.
    印度尼西亚常驻联合国代表向伊斯兰国家集团简报了上述省份的形势,以及印度尼西亚政府为解决该问题采取的措施。
  • وتنكر صاحبة البلاغ ما قاله الموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الترحيل والدولة الطرف عن انتماء زوجها وأبيها إلى المجموعة الإسلامية المتطرفة (Lash-E-Toiba).
    提交人否认驱逐前危险评估官员和缔约国所称的,她曾说过她的丈夫和父亲曾是虔诚军(一个极端穆斯林团体)的成员或支持者。
  • يؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا مصر عن حركة عدم الانحياز وسوريا عن المجموعة الإسلامية ويود أن يركز في هذا البيان على النقاط الأساسية التالية.
    我们完全赞同埃及和叙利亚分别以不结盟运动和伊斯兰外交部长会议的名义所作的发言。 然而,我们要强调以下几个要点。
  • وأضاف أن عرض الفيلم استهدف بصورة انتقائية توجيه الانتقاد إلى ديانة وثقافة ومنطقة معينة، وقال إن المجموعة الإسلامية تعرب عن عميق قلقها إزاء إساءة استعمال مرافق الأمم المتحدة على هذا النحو.
    其投影的对象是有选择的,它批评了一个特殊区域内的一种特殊宗教和特殊文化。 伊斯兰国家集团对使用联合国设施表示遗憾。
  • وإننا إذ نؤكد تضامن المجموعة الإسلامية اللامحدود مع أشقائنا في فلسطين، فإننا ندعو في ذات الوقت المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته كاملة تجاه ما يجري في الأراضي الفلسطينية على وجه السرعة.
    我们重申伊斯兰集团对我们巴勒斯坦兄弟毫无限制的声援。 我们还吁请国际社会充分地、迅速地对巴勒斯坦境内事件承担责任。
  • أشاد بجهود المجموعة الإسلامية في اليونسكو لصون مصالح الدول الأعضاء وحث المجموعة المذكورة على الاستمرار في عقد الاجتماعات الدورية على مستوى السفراء والخبراء بهدف تنسيق مواقف الدول الأعضاء حول الموضوعات ذات الاهتمام المشترك للعالم الإسلامي.
    会议赞成联合国教科文组织伊斯兰工作组在宣传成员国利益方面付出的努力,并敦促该工作组定期召开大使和专家级会议,以便协调成员国在伊斯兰世界共同关心的问题上的立场。
  • يشيد بمجموعتي منظمة المؤتمر الإسلامي في كل من نيويورك وجنيف لعقدهما اجتماعات على مستوى الخبراء عام 2006 لدراسة سبل ووسائل تعزيز ومأسسة عملية التشاور وتنسيق مواقف المجموعة الإسلامية في المحافل الدولية، ويدعوهما إلى تقديم نتائجهما وتوصياتهما إلى فريق الخبراء المشار إليه أعلاه.
    赞赏伊斯兰会议组织驻纽约和日内瓦工作组于2006年举行专家级会议,研究促进磋商和协调伊斯兰会议组织工作组在国际论坛上的立场的方式方法并使之制度化。
  • يشيد بمجموعتي منظمة المؤتمر الإسلامي في كل من نيويورك وجنيف لعقدهما اجتماعات على مستوى الخبراء عام 2006 لدراسة سبل ووسائل تعزيز ومأسسة عملية التشاور وتنسيق مواقف المجموعة الإسلامية في المحافل الدولية، ويدعوهما إلى تقديم نتائجهما وتوصياتهما إلى فريق الخبراء المشار إليه أعلاه؛
    赞赏伊斯兰会议组织驻纽约和日内瓦工作组于2006年举行专家级会议,研究促进磋商和协调伊斯兰会议组织工作组在国际论坛上的立场的方式方法并使之制度化。
  • 更多例句:  1  2  3  4
المجموعة الإسلامية的中文翻译,المجموعة الإسلامية是什么意思,怎么用汉语翻译المجموعة الإسلامية,المجموعة الإسلامية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。