العصر الجديد的中文
例句与用法
- أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على كل ما بذلتموه من جهود لضمان أن تتمكن الأمم المتحدة من التكـيّـف مع العصر الجديد وما يـجلبه من عدم استقرار.
主席先生,感谢你为确保联合国能够适应新时代以及新时代带来的不稳定所作的一切努力。 - إن أكثر مسائل الأمن إلحاحا في العصر الجديد من العلاقات الدولية هي تحديد وإنشاء خطة للأمن العالمي تحفظ وتكفل الأمن الوطني لكل الدول.
在国际关系新时代中最紧迫的安全问题就是制订和确立一个全球安全制度,保障和确保所有国家的安全。 - وفي هذا العصر الجديد من المساءلة، لا يمكن للوسطاء أبداً أن يمنحوا العفو عن الملاحقة الجنائية أو يسحبوا أوامر الاعتقال الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية.
在这个新的问责制时代,调解员绝不会在刑事检控中给予大赦,也不会撤回国际刑院发出的逮捕令。 - 32- أشار المشاركون إلى أنَّ شبكات التواصل الاجتماعي، مثل شبكتي فيسبوك وتويتر، لا تشكّل جزءا من صحافة العصر الجديد فحسب، وإنما أيضا أدوات جديدة ومفيدة لإدارة الكوارث.
与会者注意到,Facebook和Twitter等社交媒体不但是新的新闻时代的组成部分,而且是有助于灾害管理的新工具。 - والواقع أن الأمر الأساسي هو أن يتوصل مؤتمر القمة إلى قرارات توافقية، مما يمكننا جميعا من المضي قدما في هذا العصر الجديد للتكنولوجيا المتطورة بأهداف مشتركة وبوسائل قوية لتحقيقها.
该首脑会议确实需要作出一致的决定,使我们所有人能够怀着共同目标,采取实现这些目标的先进手段,在这个高科技的新时代向前迈进。 - واقترحتُ أيضاً على الدول الأعضاء أن تتغلب على خلافاتها بشأن التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وأكدتُ أن العصر الجديد يتطلب طرق تفكير ونماذج جديدة من أجل تحقيق نزع السلاح.
我还向各成员国提议,我们应克服相互间有关禁产裂变材料条约(《禁产条约》)问题的分歧,并强调新时代需采用新思维和新模式来实现裁军。 - وتعهد زعماء العالم بشكل واضح بالالتزام بضمان تكيف الأمم المتحدة مع العصر الجديد وبتعزيز قدرتها على مجابهة التحديات المتمثلة في المحافظة على السلم والأمن والقضاء على الفقر والنهوض بالتنمية والتقدم لصالح البشرية كلها.
世界领导人都非常突出地保证致力于确保使联合国适应新的时代,并加强其为全人类利益处理维持和平与安全、消除贫穷和促进发展与进步等挑战的能力。 - (MIMOS)، بصفته أمانة المجلس الوطني لتكنولوجيا المعلومات الذي يرأسه رئيس الوزراء وينوبه نائب رئيس الوزراء، مخولاً ولاية إجراء أبحاث في مجال إحصاءات العصر الجديد وتنمية تلك الإحصاءات.
直至2003年中期,马来西亚微电子系统研究公司一直是国家信息技术理事会的秘书处,由总理主持,由国家副总理代表,拥有对新时代的统计数据作研究和开发的授权。 - ومن هذا المنطلق، أسهمت المنظمات الدولية في الرجوع إلى قانون الشعوب في العصر الجديد وفي إحياء رؤيته الإنسانية، مخلصة لتعاليم ' ' المؤسسين الأوائل`` لقانون الشعوب (قارن أدناه).
从这个意义上说,在国际组织的促进下,在新时代框架内万国法重新得到重视,忠实于万国法 " 奠基人 " 的教诲的人文主义愿景又得到复苏(比照下文)。 - لكن في هذا العصر الجديد الذي يتزايد فيه لجوء العالم إلى الأمم المتحدة من أجل توفير طائفة واسعة من الخدمات في كل ركن من أركان الأرض، بات التحدي الأكبر الذي نواجهه يتمثل في تحقيق نتائج ملموسة لأشد الناس احتياجا، أينما كانوا.
但是在这个新时代,世人越来越转而要求联合国,在地球上几乎每个角落,提供各种各样的服务,当前我们最大的挑战是为最有需要的人拿出具体成果,不论他们身在何处。
العصر الجديد的中文翻译,العصر الجديد是什么意思,怎么用汉语翻译العصر الجديد,العصر الجديد的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
