الخطة المشتركة的中文
例句与用法
- وبلغ عدد المشردين داخليا الذين نظمت عودتهم في إطار الخطة المشتركة ما يناهز 100 9 فرد في عام 2009 وبلغ مجموعهم الكلي ما يزيد عن 000 91 فرد منذ عام 2005.
2009年按照联合计划组织回返的境内流离失所者人数约为9 100人,2005年至今累计超过91 000人。 - ويجب القيام بذلك على نحو يسمح بتطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من الصكوك ذات الصلة، بناءً على استنتاجات الخطة المشتركة لمؤتمر جوهانسبرغ، وعلى الصكوك الأخرى ذات الصلة.
这必须以实行《海洋法公约》和其它相关文书的方式进行,在约翰内斯堡会议的联合计划以及其它有关文书的结论基础上展开。 - أُدرج تقييم استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لبرنامج الأغذية العالمي في دراسة مشتركة أجريت عام 1997 على الخطة المشتركة بين عدة منظمات تديرها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
在1997年对粮农组织管理的多组织计划的联合研究中,对世界粮食计划署(粮食计划署)的离职后健康保险福利作了精算估值。 - فقد نقلت الأمم المتحدة حوالي 000 85 من المشردين داخليا واللاجئين لإعادتهم إلى منازلهم كجزء من الخطة المشتركة المتفق عليها بين السلطات السودانية وسلطات جنوب السودان والأمم المتحدة.
作为国家当局、苏丹南部当局和联合国之间商定的联合计划的一部分,联合国已经将约85 000名境内流离失所者和难民送回家乡。 - وعلى الجانب الإيجابي، وبعد مناقشات بشأن الخطة المشتركة التي تقودها الحكومة لتقديم المساعدة للمقاطعة الشمالية لعام 2011، تم إدراج أنشطة حماية الطفل ضمن الأولويات.
可喜的是,就 " 2011年政府牵头联合支援北部省计划 " 开展了讨论,儿童保护活动被列为优先事项。 - ويجري وضع تعريف واضح ومبدئي للأنشطة التي تنضوي تحت إطار المساعدة الإنسانية، وذلك من خلال الخطة المشتركة للعمل الإنساني لكفالة الحياد والاستقلالية في تقديم المساعدة على النحو المنصوص عليه في القانون الإنساني الدولي.
目前,正通过《共同人道主义行动计划》拟订明确和有原则的人道主义援助定义,以确保根据国际人道主义法公正、独立地提供援助。 - ويعترف مكتب الاتصال والشراكة أنه كان في إمكانه القيام بذلك في مرحلة أبكر، ولكنه لم يكن يتوقع حدوث ذلك التأخر الكبير، وكان بوده أن تتبع الأنشطة الخطة المشتركة المتفق عليها.
巴西联络和伙伴关系办事处承认,它本可以在较早阶段考虑这一问题,但没有预料到会发生重大延误,于是希望根据商定的联合计划开展活动。 - وانعكست القضايا في النسخة الأخيرة من الخطة المشتركة لحالات الطوارئ الإشعاعية للمنظمات الدولية والإخطار عن حالة الطوارئ في كتيب عمليات المساعدة التقنية وخطة المساعدة في حالات الطوارئ النووية والإشعاعية.
有关问题已反映在最新版本的《国际组织应付放射性紧急状况联合计划》、《紧急状况通报和援助技术作业手册》和《核事故和国辐射紧急状况援助计划》中。 - 74- ترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة بإطلاق الخطة المشتركة الأولى للفترة 2004-2007، التي وضعتها وزارة شؤون المرأة والتنمية المجتمعية والاجتماعية وبالمعلومات المتعلقة بإعداد خطة عمل وطنية للفترة 2007-2010.
委员会欢迎关于妇女、社区和社会发展事务部(妇社发展部)发起2004-2007年第一个合作计划以及关于拟订2007-2010年国家行动计划的消息。
الخطة المشتركة的中文翻译,الخطة المشتركة是什么意思,怎么用汉语翻译الخطة المشتركة,الخطة المشتركة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
