الاتفاق المتعدد الأطراف的中文
例句与用法
- لذا، أدعو جميع لأطراف المعنية إلى توقيع وتصديق الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء تلك المؤسسة، التي ستكون بالغة الأهمية للبلدان النامية غير الساحلية.
因此我呼吁有关各方签署并批准建立这一机构的多边协定,这对内陆发展中国家至为重要。 - وهذا الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن إدارة المحيطات يمثل خطوة رئيسية في تعزيز نظام فعال لإدارة وحماية الأرصدة الإقليمية من أسماك التونا.
这项有关海洋治理的多边协定是一项重要措施,旨在加强有效的区域金枪鱼种群管理和保护制度。 - 34- وفيما يتعلق برسم السياسة التجارية الدولية، فإن الكثير من الاهتمام قد تحول، في أعقاب انهيار الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالاستثمارات، إلى منظمة التجارة العالمية.
谈到制定国际贸易政策的领域,随着多边投资协议的失败,人们的注意力已转向世贸组织。 - وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي لم تصدّق بعدُ على الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مركز التفكير الدولي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية أن تصدّق عليه.
尚未批准《关于设立内陆发展中国家国际智囊团的多边协定》的内陆发展中国家应予以批准。 - وحث البلدان النامية غير الساحلية التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق المتعدد الأطراف الخاص بإنشاء معهد الأبحاث أو التي لم تصدق بعد على ذلك الاتفاق على القيام بذلك.
敦促尚未加入或批准关于创建智囊团的多边协定的内陆发展中国家加入或批准这一协定。 - (ب) قيام البلدان النامية غير الساحلية، التي لم تفعل ذلك بعد، بالتصديق على الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن إنشاء مجمع تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية؛
(b) 尚未批准关于建立内陆发展中国家国际智囊团的多边协定的内陆发展中国家应予以批准; - فمثلاً، إذا كان الاتفاق المتعدد الأطراف المقترح بشأن الاستثمار مهتماً بهذا القدر بحقوق الشركات عبر الوطنية، ينبغي أيضاً إيلاء اهتمام إلى التزاماتها الممكنة.
例如,如果拟议的多边投资协议对跨国公司的权利如此关心,对它们的义务就也应当给予一定的注意。 - والبلدان النامية غير الساحلية التي لم تنضم بعد إلى الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بإنشاء مركز تفكير دولي للبلدان النامية غير الساحلية مدعوة إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
尚未加入《内陆发展中国家国际智囊团多边协定》的内陆发展中国家应尽早加入该协定。 - وتثير هذه المسألة قضايا رئيسية تتعلق بالمساءلة(82) والشفافية والتغطية، وهي مواضيع احتلت موقع الصدارة بشكل واضح ومثير في المفاوضات حول الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالاستثمارات.
这就涉及责任、82 透明度和纳入等主要问题,这些问题在多边投资协议谈判中都曾为人充分地突出。
الاتفاق المتعدد الأطراف的中文翻译,الاتفاق المتعدد الأطراف是什么意思,怎么用汉语翻译الاتفاق المتعدد الأطراف,الاتفاق المتعدد الأطراف的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
