إعطاء تعليمات的中文
例句与用法
- 23- ودعت منظمة العفو الدولية بدورها الحكومة الانتقالية إلى إعطاء تعليمات واضحة للشرطة والدرك والقوات المسلحة لتتقيّد على الدوام بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما الحظر التام للتعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة.
35 23. 大赦国际也呼吁过渡政府向警察、宪兵和武装部队发出始终遵循国际人道主义标准的明确指示,特别要禁止酷刑和其他虐待。 - ٣-٦ ويدفع المحامي بأن النواحي غير المرضية للمحاكمة، وخطأ القاضي في توجيه تعليماته لهيئة المحلفين بشأن اﻻتفاق الجرمي، وعدم إعطاء تعليمات سليمة فيما يتعلق باﻷدلة، تجعل المحاكمة غير عادلة.
6 律师争辩说,审判中令人不满的方面,法官在联合行动中向陪审团传达错误指令,在证据方面也没有提供适当指示,这一切都造成审判的不公平。 - إن قيام طرف غير عضو في الحركة بمحاولة إعطاء تعليمات للبلدان الأفريقية الأعضاء في الحركة يعتبر في أحسن الأحوال محاولة غير مستنيرة وفي أسوأ الأحوال محاولة غير مدروسة ومضللة وبمثابة إهانة علنية لجميع البلدان الأعضاء في الحركة.
一个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,说好听一点是缺少常识,说难听一点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。 - فليس من الضروري بموجب القانون الدولي أن تقوم السلطات المسيطرة بتخطيط جميع عمليات الوحدات التي تعتمد عليها، وباختيار أهدافها، أو إعطاء تعليمات محددة لها بشأن سير العمليات العسكرية والانتهاكات المزعومة للقانون الإنساني الدولي.
按照国际法,控制当局根本无须计划其从属部队的所有行动,无须选择其行动目标,也无须就开展军事行动或任何所称违反国际人道主义法的行为发出具体指示。 - وكمثال، فإن تطبيق قوانين المباني علي المدارس والمستشفيات في باكستان، وصيانة السدود وحماية الأراضي الرطبة في الوديان، أو إعطاء تعليمات عن كيفية التصرف إزاء نُذر المد السونامي لن تنقذ الأرواح فحسب، بل وستحقق فعالية التكاليف.
例如,如果巴基斯坦按照建筑标准修建学校和医院,如果路易斯安那州进行大堤维护和恢复湿地或指导如何应对海啸预兆,那么,不仅很多人的性命可以得救,而且也很划算。 - ٣-١ يدفع المحامي بأن الجوانب غير المرضية من المحاكمة، ﻻ سيما سوء توجيهات القاضي إلى هيئة المحلفين بشأن اﻻتفاق الجرمي، وعدم إعطاء تعليمات سليمة فيما يتعلق باﻷدلة بصفة عامة، وبخاصة أدلة الطب الشرعي واﻻعتراف، تشكل انتهاكا للفقرة ١ من المادة ١٤.
1 律师辩论,由于审判有令人不满意之处,特别是法官在合谋问题上给陪审团错误的指示,一般未曾对证据作正确指示,特别是医学验证和口供,相等于违反第14条第1款。 - وفيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير، جرى إعطاء تعليمات للمستشار المعين لكتابة التقرير بأن يستشير أي أفراد أو مجموعات ذات صلة، بما فيهم الخبراء في مختلف المجالات والمنظمات النسائية، وبخاصة تلك المنظمات التي سبق أن ذكرتها.
关于非政府组织参与报告编写工作的问题,应聘来编写报告的顾问已经接到指示,要与所有相关人员或团体进行磋商,其中包括各领域的专家和妇女组织,特别是她在前面提到的那些组织。 - وهناك أخطار حقيقية في أن تُسفر الإجراءات التي تصاحب تعيين محامين لأغراض محددة (مثل انعدام القدرة على الاتصال بالموكل بعد تقديم معلومات سرية للمحامي المعني لغرض محدد عن إحباط أو تقويض قدرة الشخص على إعطاء تعليمات للمحامي بغرض الرد في سياق القضية().
94 任命特别律师所附的程序(例如特别律师获得保密资料后不能与当事人交流)使当事人为辩护目的而指示律师的能力受到损害,这种情况是很可能发生的。 95 F. 提供证据的准则
إعطاء تعليمات的中文翻译,إعطاء تعليمات是什么意思,怎么用汉语翻译إعطاء تعليمات,إعطاء تعليمات的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
