登入 注册

أصول الدفاع العسكري والمدني的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"أصول الدفاع العسكري والمدني"的翻译和解释
例句与用法
  • ومن هنا بذلت دولة قطر جهودا لتوحيد تلك الدعوات تحت مظلة مبادرة دولة قطر HOPEFOR، والشروع في عملية تفكير جماعي لتحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    卡塔尔正不遗余力,在 " HOPEFOR倡议 " 的框架内整合这些努力,以改善军事和民防资产在应对自然灾害行动中的实效。
  • وتبدي الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الدولية التزاما متزايدا بضمان استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني على نحو فعال قدر الإمكان في الاستجابة للحالات الإنسانية، في إطار احترام وصون المبادئ الإنسانية المتمثلة في الإنسانية وعدم التحيز والحياد والاستقلال.
    会员国和国际行动者更加坚定地要确保在人道主义行动中尽可能高效使用军事和民防资产,同时要尊重和秉持人道、中立、公正和独立的人道主义原则。
  • على أساس القائمة غير الحصرية للفجوات، تم تحديد الخيارات العالمية التالية مبدئيا في أصول الدفاع العسكري والمدني والمجتمعات الإنسانية كسبل ممكنة لزيادة فعالية التنسيق المدني والعسكري وتحسين استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في الاستجابة للكوارث.
    以上述并非详尽的差距为基础,军事和民防资源及人道主义界初步确定了可用于提高军民协调实效以及在应灾中更好地使用军事和民防资源的全球备选方案。
  • على أساس القائمة غير الحصرية للفجوات، تم تحديد الخيارات العالمية التالية مبدئيا في أصول الدفاع العسكري والمدني والمجتمعات الإنسانية كسبل ممكنة لزيادة فعالية التنسيق المدني والعسكري وتحسين استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في الاستجابة للكوارث.
    以上述并非详尽的差距为基础,军事和民防资源及人道主义界初步确定了可用于提高军民协调实效以及在应灾中更好地使用军事和民防资源的全球备选方案。
  • مواصلة إدراج خيارات مبادرة هوب فور (HOPEFOR) وتنفيذ توصيات هذا المؤتمر في جدول أعمال الفريق الاستشاري المعني باستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني وغيرها من المنتديات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفقا للقواعد الإجرائية المنطبقة.
    根据可适用的议事规则,继续将HOPEFOR倡议中的备选方案和本次会议建议的执行纳入使用军事和民防资产问题协商小组和其他相关区域和国际论坛的议程。
  • ويعبِّر المشاركون عن تقديرهم لدولة قطر على استضافتها المؤتمر الدولي المعني بمبادرة هوب فور (HOPEFOR) الرامية إلى تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية، وتقديمها لكل الدعم الضروري لإنجاح المؤتمر.
    与会者感谢卡塔尔国主办了这次HOPEFOR倡议国际会议,以改善使用军事和民防资产应对自然灾害的实效和协调,并为会议取得成功提供了一切必要支持。
  • العسكري على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي الجاهزين للنشر، عند الاقتضاء، من أجل المساعدة في تنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني المحلية والثنائية الأطراف والأجنبية لصالح الدولة المتأثرة والأوساط الدولية للمساعدة الإنسانية.
    第三,鼓励各会员国在区域和次区域两级建立经过培训的军民协调专家库干部队伍。 他们可以应要求部署,代表受灾国和国际人道主义界协调国内、双边、外国军事和民防资源。
  • ونحن على ثقة بأن المؤتمر الدولي الذي سيعقد في الدوحة سيمهد السبيل لإجراء مناقشة شاملة لاستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني من خلال الجمع بين الدول الأعضاء وكبار مسؤولي الأمم المتحدة وغيرهم من الأطراف الفاعلة المعنية العالمة في هذا المجال.
    我们相信,将在多哈举行的国际会议将使会员国、联合国主要官员和活跃在这一领域的其他相关行为者齐聚一堂,全面讨论动用军事和民防资产应对自然灾害问题。
  • ومع أن دليل أصول الدفاع العسكري والمدني يتحسن (حيث جرى تحديد عشر دول أعضاء إضافية في عام 2006)، فما زالت هناك حاجة إلى مزيد من الاشتراك النشط من جانب الدول الأعضاء في استكمال ذلك الدليل وغيره من الأدلة، والإسهام فيها.
    虽然军事和民防资源目录的扩充工作不断有改观(2006年确定了另外10个会员国),但在更新和编写这一目录和其他类似目录时需要各会员国更积极的参与。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
أصول الدفاع العسكري والمدني的中文翻译,أصول الدفاع العسكري والمدني是什么意思,怎么用汉语翻译أصول الدفاع العسكري والمدني,أصول الدفاع العسكري والمدني的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。