魏玛阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتم وضع القانون الأساسي على غرار دستور فيمار لعام 1919 لكنه استلهم أيضاً الخبرة التي تم اكتسابها من هذا الدستور بين عامي 1919 و1933.
《基本法》遵循的是1919年《魏玛宪法》的方针,同时也受到该《宪法》在1919年至1933年期间所得出的经验的影响。 - 118117- ويتضح الفصل بين الكنيسة والدولة بجلاء في القانون الأساسي، وبخاصة من خلال حظر جميع أشكال كنائس الدولة (راجع المادة 140 من القانون الأساسي، والفقرة 1 من المادة 137 من دستور رايخ فايمر رايخ).
《基本法》规定政教分立,特别是禁止设立一切合法形式的国家教会(参见《基本法》第140条,《魏玛宪法》(WRV)第137条第1款)。 - وبالتوازي مع ذلك، فإن حق الكنائس في تقرير المصير المستمد من المادة 140 من القانون الأساسي، ومن الفقرة 3 من المادة 137 من دستور رايخ فايمرفايمر رايخ، يكفل للكنائس سلطة تنظيم شؤونها الخاصة في استقلال وحرية من تأثير الدولة.
同样,教会的自决权(由《基本法》第140条和《魏玛宪法》第137条第3款引伸得出)保障教会有权独立管理自身事务而不受国家影响。 - وكان دستور فيمار مؤلفاً من قسم تنظيمي وقسم خاص بالحقوق الأساسية نص، رغم ذلك، على أن " الحقوق والواجبات الأساسية " للمواطنين الألمان لا تنطبق إلا وفقاً للتشريع وفي إطاره.
《魏玛宪法》由组织篇和基本权利篇组成,但根据基本权利篇,德国公民的 " 基本权利和义务 " 只按立法规定并在立法框架下才能予以适用。 - ٧١- فيما يتعلق بمركز العبادة عمﻻً بالمادة ٠٤١ من القانون اﻷساسي )الفقرة ٢ من المادة ٧٣١ من قانون فايمار(، تمنح كل عبادة وفقاً لﻹجراءات المعمول بها صفة الشخص اﻻعتباري من اشخاص القانون العام عندما توفر من حيث التكوين وعدد من يمارسها ضماناً بالدوام.
关于教派的地位,宪法第140条(《魏玛宪法》第137条第2款)规定,只要某一教派的章程和成员规模都表明其确能存续,即可通过现行程序对之给予公法之下的法人地位。
- 更多例句: 1 2
魏玛的阿拉伯文翻译,魏玛阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译魏玛,魏玛的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
