高门阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 25- وينبغي لموظفي برنامج سبايدر أن يبذلوا جهودا لجمع ودمج متطلبات المستخدمين النهائيين كجزء من زيادة إبراز مكانة البوّابة ومن قابليتها للتفاعل على السواء.
天基信息平台工作人员应当努力收集并汇总最终用户的要求,以此既提高门户的知名度,又增加门户的互动性。 - وينبغي أن تنقح الدولة الطرف اللوائح التي تنظم استخدام هذه الأسلحة بغية رفع سقف استخدامها وفرض حظر صريح على استخدامها ضد الأطفال والنساء الحوامل.
缔约国应修订关于使用这些武器的条例,以为使用这种武器设定高门槛,并明确禁止对儿童和孕妇使用这种武器。 - وقد يشمل ذلك تغيير تصميم المباني، مثل العتبات العالية، ووضع السجاد من الجدار إلى الجدار، وعدم وجود المصاعد، ومواقع نظم فتح الأبواب، وتصميم مناطق المراحيض، وما إلى ذلك.
这可能包括修修改相关房舍的设计,例如高门槛、满铺的地毯、没有电梯、门把手的位置、盥洗区域的设计等等。 - ولذا، عندما يزيد عدد السكان، يزيد الوزن المرجح المقابل للسكان بمعدل متناقص إلى حين بلوغ عتبة يظل عندها الوزن المرجح ثابتاً بعد ذلك، بصرف النظر عن عدد السكان.
因此,随着人口增长,相应的人口权重增加,但速度下降,在达到最高门槛值后,无论人口规模为何,权重保持不变。 - ومن الأهمية بمكان في هذه الحالة ألا تحمل المسؤولية الدولية إلا إذا كانت هناك عتبة عليا لتحريك المسؤولية الدولية مماثلة للعتبة المنصوص عليها في المادة 16 من القواعد المتعلقة بمسؤولية الدول.
在这种情况下,重要的是,对触发国际责任适用与国家责任规则第16条关于国家援助或协助规定的同样的高门槛。 - ولذا، عندما يزيد نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي تنخفض الأوزان المرجحة المقابلة إلى حين بلوغ أعلى عتبة يظل عندها الوزن المرجح ثابتاً بعد ذلك، بصرف النظر عن مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
因此,人均国民总收入增加,相应的权重降低,在达到最高门槛值后,无论人均国民收入水平为何,权重保持不变。 - 227- وقالت إسبانيا إنها كانت تفضِّل الرفع في عتبة الحماية بالنسبة للحقوق الواردة في العهد، ولكنها سلَّمت بأن النص يعكس توافقاً في الآراء ويشكل خطوة هامة على طريق توفير الحماية الفعالة لهذه الحقوق.
西班牙本希望确立保护《公约》权利的更高门槛,但承认案文反映了协商一致,是朝向有效保护这些权利的一个重大步骤。 - كما لوحظ أن عتبة الحد الأدنى الإضافي الذي يشترط ألا تكون ثمة أي صلة بين المطالبة وتغيير الجنسية لا يمكن إعماله بسهولة، لا سيما في حالات التغيير غير الطوعي للجنسية.
还有代表团指出,提高门槛,要求在索赔和改变国籍之间没有联系的做法不容易实施,特别是在非自愿改变国籍的情况下更是如此。
高门的阿拉伯文翻译,高门阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译高门,高门的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
