非此即彼阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويمكن أن يقال أن " انتحال الشخصية " ينطوي على نشاطين بديلين متميزين.
可以说, " 盗用身份 " 涉及两种不同的非此即彼的活动。 - ومن ثم لا يوجد أي خيار حقيقي بين تنمية القدرات التكنولوجية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر وتنمية القدرات بطرق أخرى.
因此通过外国直接投资而提高技术能力与通过其他方法发展能力并不是非此即彼的。 - ولعل الشباب أفضل فهما من غيرهم أننا لا نعيش في عالم تكون فيه البيئة صفرية القيمة مقابل الاقتصاد.
青年人或许比多数人更理解,我们并非生活在一个非此即彼、要环境还是要经济的世界。 - وينبغي ألا يكون السعي لتحقيق التنمية البشرية خطة تقتصر على خيار واحد ويتم بموجبها تحقيق التقدم الاقتصادي على حساب الاستدامة البيئية.
寻求人的发展不应成为一个非此即彼的问题,以环境可持续性为代价来取得经济发展。 - ولكن، أُعرب عن رأي آخر مفاده أنَّ الخيارين الواردين بين معقوفتين في هذه المجموعة لا يستبعد أحدهما الآخر ومن ثمَّ يجب الإبقاء عليهما معاً.
不过,还认为,这组方括号内所载两个选项并非非此即彼,因此应当同时保留。 - 100- أُبدي تأييد لكلا البديلين، واتُّفق بعد المناقشة على الاحتفاظ بهما مع إزالة الأقواس المعقوفة.
对两个备选案文都表示支持,经过讨论,一致认为两个选择都应保留,表示非此即彼,方括号应当去掉。 - وبالتالي فهي تختلف عن التدخل الإنساني، الذي يتيح خيارا مزدوجا بين التدخل العسكري أو عدم القيام بأي شيء.
它因而不同于人道主义干预,因为后者提供了一个非此即彼的选择:要么就军事干预,要么就无所作为。 - ويرى الكثيرون أن الحالة لا تقبل موقفا متصلبا في أي من الاتجاهين وإنما ينبغي أن تكون التكنولوجيات الجديدة من بين الأدوات التي تستخدم حسب الحاجة().
很多人得出结论认为,这并不是一种非此即彼的情况,各种新技术都应该成为可能解决问题的手段。 - وفي هذا السياق، ينبغي أﻻ يُنظر إلى الخيارات المذكورة في التوصية ٢ )ب( على أنها بدائل، بل كوجهين لعملة واحدة.
在这种情况下,建议2(b)内提及的可能选择不应当被视为非此即彼的备选办法,而应被视为同一事情的正反两面。 - وليس من المفاجئ أن تكون الآراء التي طرحت حتى الآن في مؤتمر نزع السلاح مختلفة اختلافا جذريا، ولكن هذا النوع من العمل يخلو من أي خيارات بسيطة وقاطعة.
迄今在裁军谈判会议会上就此表达的各种意见截然不同,这毫不意外;但这方面的工作并不是非此即彼。
非此即彼的阿拉伯文翻译,非此即彼阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译非此即彼,非此即彼的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
