Francais
登入 注册

非木材林产品阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"非木材林产品"的翻译和解释
例句与用法
  • 69- وأتيحت أيضاً للبلدان النامية فرص في مجالي الإنتاج القابل للاستدامة والتجارة في المنتجات القائمة على التنوع البيولوجي مثل تربية الأحياء المائية والحراجة القابلتين للاستدامة، وقطاعات مشتقات المنتجات الحرجية غير الخشبية، والسياحة القابلة للاستدامة.
    在其他以生物多样性为基础的产品的可持续生产和贸易方面,发展中国家也有机会,例如可持续水产养殖、可持续林业、非木材林产品的衍生部门和可持续旅游业。
  • وفيما يتعلق بمسألة بيانات السوق والمعلومات الأخرى المتصلة بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، تشارك الأوساط العلمية والتكنولوجية بقوة في جهود مختلفة ترمي إلى إنشاء أو تحسين نظم المعلومات الراهنة في سياق جهود جمع البيانات وتقييمها وإعداد التقارير.
    关于市场数据的问题和其他有关木材和非木材林产品的资料问题,科学和技术界积极参与进行若干工作,以设立或改进现行数据收集、评价和报告的资料系统。
  • ويشمل ذلك صناعات في مجالات تجهيز الأغذية (بما في ذلك سلامة الأغذية وتعبئتها)، ودباغة الجلود بأنواعها وصناعة الجلود والمنتجات الجلدية، والمنسوجات والملابس، والأثاث، ومنتجات النجارة والهياكل المصنوعة من الأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات (مثل الخيزران)، والآلات والعدد الزراعية.
    所涉及的领域包括食品加工(包括食品安全和包装)、生皮和毛皮鞣制、皮革和皮革产品制造、纺织和服装、家具、细木工和木材及非木材林产品(如竹子)结构、农机和农具等。
  • ويلزم توافر معلومات إضافية بشأن النهج المتعلقة بإيجاد أسواق للمنتجات الحرجية، وخاصة المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية، وبشأن دور القطاعين العام والخاص في المساعدة على ضمان أن تكون اﻷسواق الجديدة أو الموسعة متسقة مع أبعاد اﻹدارة المستدامة للغابات.
    需要提供关于为林产品、特别是关于非木材林产品和服务开辟市场的各种办法的补充资料以及关于公营和私营部门在帮助确保新的或扩大的市场符合可持续森林管理的所有方面所起作用的补充资料。
  • ويلزم توافر معلومات إضافية بشأن النهج المتعلقة بإيجاد أسواق للمنتجات الحرجية، وخاصة المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية، وبشأن دور القطاعين العام والخاص في المساعدة على ضمان أن تكون الأسواق الجديدة أو الموسعة متسقة مع أبعاد الإدارة المستدامة للغابات.
    需要提供关于为林产品、特别是关于非木材林产品和服务开辟市场的各种办法的补充资料以及关于公营和私营部门在帮助确保新的或扩大的市场符合可持续森林管理的所有方面所起作用的补充资料。
  • (ف) تشجيع إيجاد فهم أفضل لإسهام منتجات الغابات من غير الأخشاب والخدمات البيئية في الإدارة المستدامة للغابات الاستوائية بهدف زيادة قدرة الأعضاء على وضع استراتيجيات لتعزيز هذا الإسهام في سياق الإدارة المستدامة للغابات، والتعاون مع المؤسسات المعنية والعمليات ذات الصلة لهذا الغرض؛
    促进更好地了解非木材林产品和环境服务对热带森林的可持续管理的贡献,以期增进各成员的能力,使之能够联系森林的可持续管理制订加强这种贡献的战略,并为此目的与有关机构和进程开展合作;
  • ومن الشواغل العامة والمشتركة التي أعربت عنها المجتمعات المحلية انتهاك الشركات صاحبة الامتياز لحرمة أراضيها الزراعية وحقول الأرز مما يؤدي إلى نقص الأغذية؛ وانعدام فرص الوصول إلى الغابات لجمع المنتجات الحرجية غير الخشبية؛ وفقدان المراعي؛ وقطع الأشجار بصورة غير مشروعة؛ والتعرُّض للتهديد والتخويف من جانب عمال الشركة والسلطات المحلية.
    所报导社区共同关切的问题包括:特许公司侵占他们的耕地和稻田,导致粮食短缺;丧失进入森林采集并出售非木材林产品的权利;失去牲畜放牧地;非法采伐;来自公司工人和地方当局的威胁和胁迫。
  • وفي دراسة في عام ٥٩٩١، حدد ﻻمبييتي ودكسون، باتباع نهج مماثل، متوسط القيمة السنوية بحوالي ٠٥٢ دوﻻرا للهكتار لغابات المنطقتين المدارية والمعتدلة على السواء ولكن مع إدخال حصة أكبر من القيم المستقاة من دراسات عن المنتجات الحرجية غير الخشبية في غابات المنطقة المدارية وعن الخدمات الترفيهية في غابات المنطقة المعتدلة.
    在1995年的一项研究中,朗皮蒂和狄克逊采用类似的方法断定热带森林和温带森林的年均价值均为每公顷250美元左右,但来自热带森林非木材林产品问题研究和自来温带森林娱乐服务问题研究的价值占有较大的份额。
  • 更多例句:  1  2
非木材林产品的阿拉伯文翻译,非木材林产品阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译非木材林产品,非木材林产品的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。