雷场记录阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فهذه الجملة ضرورية هنا ضمن الأحكام المتعلقة بتسجيل حقول الألغام، مع أنها قد تكون منطقية أيضاً في أجزاء أخرى ذات صلة من مجموعة الأحكام.
" 在关于雷场记录的规定中,在此需要这一句话,即使同一句话在一组规定的某些其他相关部分也可能是贴切的。 - 12- من المهم، بغية تسهيل العمليات الإنسانية في مجال إزالة الألغام، توفر سجلات جيدة عن حقول الألغام، أو أن تكون هذه الحقول على الأقل معلّمة بعلامات ومُسيّجة على نحو سليم.
为了方便人道主义排雷工作,很重要的一点是,应保持良好的雷场记录,或者至少是雷场具有恰当的标志并用栅栏围起来。 - وسيلزم على اﻷقل أن يوفر طرفا الصراع على الفور جميع المعلومات المناسبة بشأن اﻷلغام اﻷرضية المزروعة، بما في ذلك سجﻻت حقول اﻷلغام والمعلومات التقنية المتعلقة بأنواع اﻷلغام المستعملة وخواصها.
至少应规定,冲突当事各方应立即提供所布地雷的所有有关资料,包括雷场记录以及关于所使用地雷的类型和特性的技术性资料。 - وأضاف أن الالتزامات المتعلقة بتسجيل حقول الألغام، وحمايتها، وإزالتها، فضلاً عن الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي، تكتسي أهمية حيوية لأنها تسهل المساعدة الإنسانية وانتعاش البلدان في أعقاب الصراعات وتنفيذ عمليات حفظ السلام.
由于有关雷场记录、保护和清除的义务与国际合作的各项规定为人道主义援助、冲突后恢复及维持和平行动提供了便利,因而这些义务及规定必不可少。 - وبما أن المناطق الملغومة معرفة في سجلات قديمة لحقول الألغام، فإن الخطوة الأولى تمثلت في جعل هذه السجلات مطابقة للخريطة الحديثة وتعريف الحدود الدقيقة بين المناطق التي تم تطهيرها والإفراج عنها في الفترة بين عامي 1945 و1957 وبين المناطق التي لم يفرج عنها.
由于雷区是以前的雷场记录所界定的,因此第一步是将这些记录与现代地图相对照,确定1945至1957年排雷并释放的地区与尚未释放的地区之间的确切界限。 - وكشف مسح لاحق وجود ألغام مضادة للأفراد ومضادة للدبابات في منطقة مساحتها 791 906 5 متراً مربعاً، في حين ألغيت مساحة تُقدّر ب4 ملايين متر مربع بعد تحليل سجلات حقول الألغام، وأُعيدت إلى مستخدمي الأرض على أنها أراض آمنة.
随后的调查确定在5,906,791平方米的区域内布设了杀伤人员地雷和反坦克地雷,其中约4,000,000平方米的区域通过对雷场记录的分析排除了危险,并作为安全土地返还给土地使用者。
- 更多例句: 1 2
雷场记录的阿拉伯文翻译,雷场记录阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译雷场记录,雷场记录的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
