陶法阿豪·图普四世阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبينما نعرب عن مواساتنا الخالصة لشعب تونغا على رحيل الملك توفاهو توبو الرابع، نؤكد أن الولايات المتحدة ستظل ملتزمة بالإبقاء على الأواصر المتينة التي تربطنا بتونغا.
在我们对陶法阿豪·图普四世国王的去世向汤加人民表示最深切的同情的同时,美国仍然致力于维持我们同汤加的牢固纽带。 - كان الملك توفاهو توبو الرابع صديقا وفيا للولايات المتحدة، وحرص على تكاتف تونغا معنا ومع غيرنا في النهوض بالسلام والاستقرار في منطقة المحيط الهادئ وفي العالم، بما في ذلك في العراق في الآونة الأخيرة.
陶法阿豪·图普四世国王是美国的一位好朋友,他确保汤加同我们和其他人并肩站在一起,促进太平洋地区和世界的和平与稳定,包括最近在伊拉克。 - وخلال اﻟ 132 سنة الماضية، وطيلة العهود المتتالية للملك جورج توبو الثاني، والملكة سالوتي توبو الثالثة، والملك تاوفاأهاو توبو الرابع، وفي العهد الحالي وهو عهد صاحب الجلالة الملك جورج توبو الخامس، ظل الدستور يؤدي دوره كما ينبغي في خدمة النسيج الجامع الذي يربط الحكام والمجتمع في تونغا معاً.
一百三十二年来,在乔治·图普二世国王、萨洛特·图普三世皇后、陶法阿豪·图普四世国王和当今的乔治·图普五世国王历代君王当政期间,《宪法》一直不折不扣地发挥着总体框架的作用,将王政与社会结合在一起。
- 更多例句: 1 2
陶法阿豪·图普四世的阿拉伯文翻译,陶法阿豪·图普四世阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译陶法阿豪·图普四世,陶法阿豪·图普四世的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
