FrancaisРусский
登入 注册

附属方案阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"附属方案"的翻译和解释
例句与用法
  • ويشير التقرير إلى ما ذكره الأمين العام من أن المبادئ التي تحكم تعيين الموظفين، والمستمدة من الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، تنطبق على جميع موظفي أمانات برامج المنظمة وصناديقها وهيئاتها الفرعية التي تتمتع بمركز خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    报告回顾秘书处曾指出,根据《联合国宪章》第101条第3款而产生的关于招聘工作人员的原则应适用于在任用事项上具有特别地位的各附属方案、基金和机构的秘书处所有工作人员。
  • لذلك يُعتزم القيام بعد تطبيق النظام تطبيقاً كاملاً في الأمم المتحدة، بالاستفادة منه بتوسيع نطاق تطبيقه ليشمل ليس فقط البرامج الرئيسة التابعة للأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أو منظمة الأمم المتحدة للطفولة، أو برنامج الأغذية العالمي، أو مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وإنما أيضاً المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة(16).
    因此它设想,该制度一旦在联合国里充分执行,不仅可以在开发署、儿童基金会、粮食署或难民署等联合国主要附属方案推广,而且可以在联合国系统其他组织推广。
  • ويعين الأمين العام هذه المجموعة من الموظفين في الفئات الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر على وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها وضع خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    这组工作人员包括由秘书长任命的专业及以上职类人员,为期一年或一年以上,其员额经费来自经常预算。 应聘前往在任用事务上享有特殊地位的附属方案、基金和机构秘书处工作的人员不包括在内。
  • وتتكون هذه المجموعة من موظفين يعيّنهم الأمين العام في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها مركز خاص في ما يتعلق بمسائل التعيين.
    这组工作人员包括由秘书长任命的为期一年或一年以上、员额经费来自经常预算的专业及以上职类人员,不包括应聘前往那些在任用事务上享有特殊地位的附属方案、基金和机构秘书处工作的人员。
  • وتتكون هذه المجموعة من موظفين عيّنهم الأمين العام في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها مركز خاص في ما يتعلق بمسائل التعيين.
    这组工作人员包括由秘书长任命的合同期为一年或一年以上、员额经费来自经常预算的专业及以上职类人员,不包括应聘前往那些在任用事务上地位特殊的附属方案、基金和机构的秘书处工作的人员。
  • وتتكون هذه المجموعة من الموظفين الذين عيّنهم الأمين العام في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها مركز خاص في ما يتعلق بمسائل التعيين.
    这组工作人员包括由秘书长任命的合同期为一年或一年以上、员额经费来自经常预算的专业及以上职类人员,不包括应聘前往那些在任用事务上地位特殊的附属方案、基金和机构的秘书处工作的人员。
  • وتشمل ورقة المفاهيم اقتراحات من أجل إحداث تغييرات في تلك الترتيبات، فيما يتعلق بخدمات المعاشات التقاعدية التي تقدمها أمانة الصندوق من أجل المشتركين العاملين الذين توظفهم اﻷمم المتحدة وبرامجها التابعة لها )أي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان(.
    这一文件包括提议根据基金秘书处向联合国及其附属方案(即联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国开发计划署(开发计划暑)和联合国人口基金(人口基金))雇用的在职参与人提供的养恤金服务,修改这些安排。
  • وعﻻوة على ذلك، رأت اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستعرض منهجيتها المستعملة في قسمة الرسوم على البرامج التابعة لها )اليونيسيف، والبرنامج اﻹنمائي، وصندوق السكان، وما إلى ذلك( مقابل الخدمات المقدمة لصالحها إلى الصندوق، وذلك لكي تدفع هذه الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة حصتها المناسبة من تكاليف أمانة الصندوق.
    此外,咨询委员会认为,联合国应审查它为其附属方案(儿童基金会、开发计划署、人口基金等)向养恤基金提供服务而向附属方案摊派费用的方法,以便这些基金和方案分别支付基金秘书处开支中的适当份额。
  • وعﻻوة على ذلك، رأت اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستعرض منهجيتها المستعملة في قسمة الرسوم على البرامج التابعة لها )اليونيسيف، والبرنامج اﻹنمائي، وصندوق السكان، وما إلى ذلك( مقابل الخدمات المقدمة لصالحها إلى الصندوق، وذلك لكي تدفع هذه الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة حصتها المناسبة من تكاليف أمانة الصندوق.
    此外,咨询委员会认为,联合国应审查它为其附属方案(儿童基金会、开发计划署、人口基金等)向养恤基金提供服务而向附属方案摊派费用的方法,以便这些基金和方案分别支付基金秘书处开支中的适当份额。
  • 更多例句:  1  2
附属方案的阿拉伯文翻译,附属方案阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译附属方案,附属方案的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。