身份罪阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ثم إن هذه الأعمال، المعروفة أيضاً بجرائم المكانة الاجتماعية، لا تعد جرائم إذا ارتكبها الكبار.
这些行为也称为 " 身份罪 " ,若这些系成年人所为,则不被视为是犯罪。 - ثم إن هذه الأعمال، المعروفة أيضاً بجرائم المكانة الاجتماعية، لا تعد جرائم إذا ارتكبها الكبار.
这些行为也称之为 " 身份罪 " ,若这些系成年人所为,则不被视为是犯罪。 - (ص) اعتقال واحتجاز الأطفال لارتكابهم جرائم تتعلق بالوضع القانوني (مثل قوانين التشرد)، بينما ينبغي بدلا من ذلك أن يشملوا بحماية خاصة من الدولة كغيرهم من الأطفال المحرومين من الوسط العائلي؛
因身份罪(如游民法)而逮捕和拘留儿童,而这些儿童本应象其他脱离家庭环境的儿童一样受到国家保护; - لذا توصي اللجنة بأن تلغي الدول الأطراف الأحكام المتعلقة بجرائم المكانة الاجتماعية من أجل النص على معاملة الأطفال والكبار بالتساوي أمام القانون.
委员会建议,缔约国废除有关 " 身份罪 " 的条款,依法对儿童和成年人实行平等待遇。 - وتوصي اللجنة بأن تلغي الدول الأطراف الأحكام المتعلقة بجرائم المكانة الاجتماعية من أجل إرساء معاملة الأطفال والكبار بالتساوي أمام القانون.
委员会建议,缔约国废除有关 " 身份罪 " 的条款,确定儿童和成年人在法律面前的平等待遇。 - وأوصت أيضاً بأن تُلغي نيجيريا القوانين التي تجرّم التشرد والتهرّب من المدارس والتسكّع، وغير ذلك من جرائم الحالة الاجتماعية المتعلقة بالأطفال(63).
委员会还建议尼日利亚废除以流浪、逃学或闲逛及其他 " 身份罪 " 对儿童定罪的法律。 63 - (أ) اعتبار المخالفات المتعلقة بالوضع الشخصي (التشرد) سبباً رئيسياً للملاحقة الجنائية ونقص الإمكانيات المتاحة لتحويل العقوبات فيما يتعلق بالأطفال المخالفين للقانون، مثل الوساطة والخدمة الاجتماعية والمصالحة والتعويض؛
犯有身份罪(流浪街头)是刑事干预的主要原因,针对违法儿童的调解、社区服务命令、和解和补偿等备选处理办法不足; - كما تشعر اللجنة بالجزع جرَّاء الزيادة في عدد أطفال الشوارع وإزاء إمكانية تعرِّضهم للعقاب بموجب القانون الجنائي على ارتكابهم " جرائم المكانة " ، مثل التشرُّد أو التهرُّب من المدرسة أو التجوُّل.
对于街头儿童人数的增长以及可根据刑法以 " 身份罪 " ,比如流浪、逃学或闲逛而处罚儿童,委员会也感到震惊。 - (ب) يمكن أن تؤدي جرائم المكانة التي تعد " سلوكاً مشيناً " إلى الحكم على الأطفال كمجرمين، ولا سيما الفتيات اللواتي يقعن ضحايا للعنف والإساءة واللواتي يُحمّلن مسؤولية الأفعال الإجرامية المرتكبة بحقهن؛
被视为 " 不正常行为 " 的身份罪可导致儿童被当作罪犯判处徒刑,尤其是遭受暴力和虐待的女童和需要对所遭受的罪行负责的女童;
身份罪的阿拉伯文翻译,身份罪阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译身份罪,身份罪的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
