IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

贝桑松阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"贝桑松"的翻译和解释
例句与用法
  • ولذلك، فإن القاضي الذي خدم في دائرة اﻻتهام بمحكمة استئناف بيزانسون لم يكن مخوﻻ الجلوس في دائرة اﻻستئنافات الجنائية في نفس المحكمة أيضا، عندما بتت في جوهر القضية.
    因此,参与贝桑松上诉法院起诉庭审理的法官,在同一法院刑事上诉庭裁决案件的实质时,没有资格参加该庭的审理。
  • ٣-٣ ويدعي السيد تريبوليه أنه ضحية انتهاك المادة ١٤، الفقرة ١، ﻷن محكمة استئناف بيزانسون، التي كان يتعين عليها أن تحكم بناء على جوهر القضية، لم تكن محكمة مستقلة وغير متحيزة.
    3 Triboulet先生争论说,他是违反第14条第1款的受害人,因为贝桑松上诉法院不是独立和公正的法庭,它必须依据案件的实质进行裁决。
  • ٣-٢ ويؤكد صاحب البﻻغ أنه لم يحصل على محاكمة عادلة ﻷن محكمة استئناف بيزانسون زادت الحكم الصادر في أول درجة من المحكمة الجنائية، مستندة إلى وقائع لم تشكل جزءا من اﻻتهامات اﻷصلية ولم يكن باستطاعته أن يدافع عن نفسه ضدها على النحو الصحيح.
    2 提交人断言,他没有得到公正的审判,因为贝桑松上诉法院依据未构成原始指控组成部分而且他无法恰当为自己辩护的事实将刑事法院初审时宣判的刑期增加。
  • ٤-٣ وفيما يتعلق بمسألة تحيز قاضي محكمة استئناف بيزانسون الذي كان جالسا في دائرة اﻻتهام في نفس المحكمة، تشير الدولة الطرف إلى أنه كان باستطاعة صاحب البﻻغ أن يقدم طلبا بالطعن في القاضي عمﻻ بالمادتين ٦٦٨ و ٦٦٩ من قانون اﻻجراءات الجنائية.
    3 关于贝桑松上诉法院参加该法院起诉庭审理的法官的公正性问题,缔约国指出,提交人本可依据《刑事诉讼法典》第668条和第669条提出质疑该法官的动议。
  • ولم يقدم، على سبيل المثال، طلبا للطعن في القاضي الذي جلس في دائرة اﻻتهام ومحكمة اﻻستئناف، عمﻻ بالمادتين ٦٦٨ و ٦٦٩ من قانون اﻻجراءات الجنائية، وهو سبيل انتصاف كان من شأنه تمكين رئيس محكمة استئناف بيزانسون من تقييم الوقائع الموضوعية لذلك اﻻدعاء.
    例如,他未依照《刑事诉讼法典》第668条和第669条动议对参加起诉庭和上诉法院审理的法官进行质疑这项补救办法本将使贝桑松上诉法院长能够评价谈断言的是非曲直。
  • 更多例句:  1  2
贝桑松的阿拉伯文翻译,贝桑松阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译贝桑松,贝桑松的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。