能源转换阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 5- تحسين كفاءة تحويل الطاقة من أجل الحد من احتراق الفحم (مثلاً في التدبير المنزلي، والصيانة وزيادة فعالية الغلايات).
5.提高能源转换效率,以减少燃煤量(例如,场地管理、维修、优化锅炉)。 - 5- تحسين كفاءة تحويل الطاقة من أجل الحد من احتراق الفحم (مثل الاستخدام في الأغراض المنزلية، والصيانة، وترشيد استخدامه في الغلايات).
提高能源转换效率,以减少燃煤量(例如,场地管理、维修、优化锅炉)。 - ومن ثم، وعلى اﻷقل من ناحية الكفاءة، فإن أهم عمليات تحويل الطاقة هي تلك التي تتم في معامل تكرير النفط ومحطات توليد الكهرباء.
因此,至少从效率的观点看来,最重要的能源转换过程是炼油厂和发电厂的作业。 - وحتى في هذه الحالة، فلا مفر للبلدان النامية من التحول إلى مصادر الطاقة المراعية للبيئة أيضا، لكي يتسنى بلوغ أهداف خفض الانبعاثات العالمية.
不过尽管如此,为了确保达到全球减排目标,发展中国家也免不了要进行绿色能源转换。 - وكانت قطاعات المصدر الرئيسية هي الطاقة والتحويل )٨,٧٢ في المائة(، والنقل )٣,٧٢ في المائة(، والصناعة )٣,٤٢ في المائة(.
主要的排放源部门是:能源及能源转换(27.8%)、运输(27.3%)和工业(24.3%)。 - ويبدو أن من الممكن أيضا، في نهاية اﻷمر، بلوغ تحسين الكفاءة في تحويل الطاقة واستخدامها، بنسبة تتراوح بين ٥٠ و٩٠ في المائة، حسب القطاع المعني.
在能源转换和利用方面,各有关部门实现50%-90%不等的增效最终看来是可行的。 - إن استمرار بقاء محطات توليد الطاقة ومصافي النفط والمباني والهياكل الأساسية المتصلة بالطاقة لفترات طويلة يجعل التحول في مجال الطاقة عملا طويل الأجل.
发电厂、炼油厂、建筑物和能源基础设施的使用寿命很长,所以任何能源转换必然也是长期的事情。 - ٨٦- إن مصدر انبعاثات أكسيد النيتروز البشرية المنشأ هو الزراعة، وﻻ سيما استخدام اﻻسمدة الكيميائية وحرق الوقود في تحويل الطاقة والنقل، والتجهيز الصناعي.
一氧化氮的人为排放来自农业,特别是化肥的使用,并来自能源转换和运输中的燃料燃烧和工业加工。 - ٢٦- يحتل قطاع النقل، الذي يشكل مصدر ٧٢ في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن حرق الوقود، المرتبة الثانية بعد صناعة الطاقة التحويلية.
运输部门的排放量居第二位,占燃料燃烧二氧化碳排放量的27%,仅次于能源和能源转换工业。 - وظل استعمال الطاقة النهائي في القطاعات السكانية والتجارية والمؤسسية، وكذلك في قطاعي الصناعة وتحويل الطاقة، المجال الرئيسي المستهدف لتدابير الحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
居住、商业和机构以及工业和能源转换部门的能源终端使用仍然是减缓二氧化碳措施的主要目标领域。
能源转换的阿拉伯文翻译,能源转换阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译能源转换,能源转换的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
