联合核查小组阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي الوقت نفسه، ينتظر فريق التحقق المشترك إذنا من الحكومة الانتقالية للتحقيق في ادعاءات وجود أسرى حرب عسكريين روانديين محتجزين في كيسانغاني وكينشاسا.
与此同时,戈马联合核查小组正在等待过渡政府批准,对基桑加尼和金沙萨目前关押着卢旺达战俘的指控进行调查。 - وأوصى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسيط الجماعة بأن تحث البعثة الأطراف على العودة إلى المفاوضات، واحترام وقف إطلاق النار، وتيسير نشر فريق التحقق المشترك بسرعة.
西非经共体执行秘书兼西非经共体调解人建议代表团敦促各方恢复谈判,尊重停火并促进联合核查小组的早日部署。 - وتتألف آلية التحقق المشتركة من لجنة التحقق المشتركة، التي تعمل كهيئة لوضع السياسات العامة والاستعراض، وأفرقة مشتركة للتحقق تتكون من خبراء فنيين من الطرفين، ومن البعثة والاتحاد الأفريقي.
联合核查机制由作为决策和审查机构的联合核查委员会、各方技术专家联合核查小组、联刚特派团和非洲联盟组成。 - المواقع - يحدد كل طرف مواقع وحداته بما في ذلك المعدات القتالية، ويبلغ فريق التحقق المشترك بهذه المعلومة كتابة خلال 72 ساعة من توقيع هذا الاتفاق.
地点。 每方应指明其部队、包括战斗装备的所在地点,并在本协定签署后72小时内以书面形式将该资料交给联合核查小组。 - اعتراض أنشطة فريق التحقق المشترك أو اللجنة المشتركة للمراقبة أو القوة الدولية لتثبيت الاستقــرار أو وكالات العمــل الإنساني على النحو الموصوف في الفقرات 3، و 4، و 5، و 6، و 7 أعلاه.
f. 阻碍上文第3、4、5、6和7段所述的联合核查小组、联监委、国际稳定部队和人道主义机构的活动; - ونظرا لأن فريق الرصد ممثل أيضا في الفريق العامل التقني المعني بإدارة الأسلحة والذخيرة، فإنه سيتلقى تقارير التفتيش مباشرة ويمكن له إبداء أي تعليقات لفريق التحقيق المشترك.
由于索厄问题监测组还参加武器和弹药管理技术工作组,因此它将获得第一手的检查报告,并可向联合核查小组提供反馈意见。 - وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأعبِّر عن تقدير الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للأمم المتحدة لما تعتزم توفيره من تسهيلات نقل لفريق التحقق المشترك لإنجاز مهمته في ليبريا.
也请允许我借此机会表达西非经共体的谢意,感谢联合国计划向联合核查小组提供交通设施,供小组在利比里亚境内履行使命之用。 - تقديم الأمانة العامة للدعم لاجتماعات على مستوى العمل عقدتها آلية التحقق المشتركة، بما في ذلك أفرقة التحقق المشتركة وللجنة الثلاثية زائدا واحد المشتركة.
向包括联合核查小组在内的联合核查机制,以及 " 三方加一 " 联合委员会的工作会议提供秘书处支助。
联合核查小组的阿拉伯文翻译,联合核查小组阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合核查小组,联合核查小组的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
