FrancaisРусский
登入 注册

罗伯茨飞行情报区阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"罗伯茨飞行情报区"的翻译和解释
例句与用法
  • 1-1 نتج الإجراء التالي عن اجتماع التنسيق غير الرسمي بشأن إدارة الحركة الجوية داخل منطقة روبرتس لمعلومات الطيران المعقود تحت إشراف المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في داكار.
    1 下列程序是在民航组织达喀尔区域办事处的主持下在罗伯茨飞行情报区范畴内举行的空中交通管理问题非正式协调会议的结果。
  • وتعاني منطقة معلومات الطيران الملحقة بمطار روبرتسفيلد الدولي من عدد من أوجه القصور والنقص الواضحة في هذا الخصوص. وقد أّضرت ليبريا إلى حد بعيد لسلامة الطيران بانسحابها من الاتفاق المتعلق بمنطقة معلومات الطيران.
    罗伯茨飞行情报区在这方面有一些仍未克服的不足之处的缺点,而由于决定退出飞行情报区协定,利比里亚的安全会受严重损害。
  • 1-2 وأوكلت إلى الفريق العامل الذي يضم ممثلين لسيراليون وغينيا وليبريا وأمانة منطقة معلومات الطيران مهمة إيجاد حلول تقنية مقبولة لجميع الأطراف دون المساس بتكامل منطقة روبرتس لمعلومات الطيران.
    2 工作组是由几内亚、利比里亚、塞拉利昂和飞行情报区秘书处的代表组成的,其任务是找出所有各方可以接受的技术解决办法,同时不损害罗伯茨飞行情报区的完整性。
  • يشرفني أن أحيل مشروع مرفق رسالة الاتفاق المبرم بين مركز روبرتس لمراقبة الحركة ووحدة روبرتس لمراقبة الاقتراب، والذي تم التوصل إليه وفقا لنتائج الاجتماع غير الرسمي بشأن تنسيق إدارة الحركة الجوية داخل منطقة روبرتس لمعلومات الطيران المعقود تحت إشراف المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في داكار.
    谨根据在民航组织达喀尔区域办事处的主持下在罗伯茨飞行情报区范畴内举行的空中交通管理协调问题非正式会议的结论,转递罗伯茨空中交通管制中心与罗伯茨进场控制股之间的协议书的附件草稿。
  • 3-1 ويسر الحكومة أن تشير أيضا إلى أنه قد تم التوصل إلى حل لسوء التفاهم الذي ثار بشأن طلب ليبريا إدارة مجالها الجوي داخل إطار منطقة روبرتس لمعلومات الطيران وذلك عن طريق المشاورات التي أجريت على المستوي التقني أثناء اجتماع التنسيق غير الرسمي المعقود في داكار تحت إشراف المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي (انظر الضميمة).
    1 政府进一步欣然报告,对于利比里亚要求在罗伯茨飞行情报区框架内管理空域所受到的误解,已经在民航组织区域办事处主持下在达喀尔举行的非正式协调会议期间通过技术一级的协商得到解决(见附文)。
  • 更多例句:  1  2
罗伯茨飞行情报区的阿拉伯文翻译,罗伯茨飞行情报区阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译罗伯茨飞行情报区,罗伯茨飞行情报区的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。