Francais한국어Русский
登入 注册

绝地阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"绝地"的翻译和解释
例句与用法
  • بإمكاني أن أستطرد طويلاً في مدحه، ولكنني أريد أن أكفيكم عناء الصبر عليَّ وأوفر أيضاً تكلفة الترجمة الفورية، وسأكتفي بالتالي بقولي إنه الأفضل على الإطلاق.
    我完全可滔滔不绝地赞扬他一番,然而,我不想消磨你们的耐心,还有耗费口译,因此,我仅给予他最佳的祝愿。
  • وبدون إنهاء الإفلات من العقاب، تزداد العصابات قوة وتهدد السكان وتعوق إيصال المعونات إلى مَن هُم في أمس الحاجة إليها بالمناطق المعزولة.
    如果不结束有罪不罚现象,土匪力量就会越来越强大,对民众构成威胁,而且阻挠向与世隔绝地区陷入绝境的民众提供援助。
  • و551 65 قطعة ذخيرة لم تنفجر و94 قنبلة. وضعت تشاد خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام. وتوضع هذه الخطة في الاعتبار في ورقة استراتيجية تشاد للتقليل من الفقر.
    管理局在2003年编制了一份国家排雷行动战略,旨在将排雷行动纳入国家发展政策,杜绝地雷造成的伤亡,到2012年排除可疑雷区的地雷。
  • يوصي المنتدى الدول بإيلاء عناية خاصة لحالة الشعوب الأصلية المنقطعة عن العالم، والشعوب التي تعيش عزلة اختيارية، والشعوب التي تقطن أماكن معزولة ونائية.
    论坛建议,各国应对尚未联系上的土着民族或自愿与世隔绝的民族、以及身处与世隔绝地区和偏远地区的民族、还有那些脱离土着社区流落他乡的土着民族,给予特别关注。
  • 3-7 ويدعي صاحبا البلاغ علاوة على ذلك أن ابنيهما جمال ومراد شيهوب لم يُعاملا معاملة إنسانية تحترم الكرامة المتأصلة في شخص الإنسان نظراً لاحتجازهما في مكان سري.
    7 提交人进一步认为,鉴于其儿子Djamel和Mourad Chihoub被与世隔绝地拘留,因而他们的待遇是非人道的或者没有尊重他们作为一个人的固有尊严。
  • وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المساعدة إلى النساء ممن هن في سن الإنجاب في المناطق المعزولة جغرافيا، اللائي كن يتعرضن لخطر تزايد معدلات الوفاة والاعتلال النفاسيين، وذلك عن طريق 313 متطوعة مدربة في 105 أفرقة دعم مجتمعية.
    人口基金通过105个社区支助小组的313名受过培训的妇女志愿者,援助处于地理隔绝地区的育龄妇女,因为她们面临着孕妇死亡率和发病率上升的危险。
  • فكيف يمكن لهذا البلد أن يدّعي الحقوق الحصرية في الاسم؟ وإصرار القيادة في سكوبيه على إدعاء تلك الحقوق بإنكار المحدد الجغرافي، والخطابات والسياسات المنطوية على مفارقات، وتتناقض مع مبدأ علاقات حُسن الجوار، تثير أسئلة خطيرة حول الدوافع الحقيقية لتلك الحكومة.
    斯科普里的领导层坚持要求对该名字的专有权,拒绝地理修饰词,其不合时代潮流的言辞和政策与良好睦邻关系的原则背道而驰,这些都令人严重质疑这个政府的真正动机。
  • 更多例句:  1  2  3
绝地的阿拉伯文翻译,绝地阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译绝地,绝地的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。