纵火罪阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويعاقب التسبب في الحريق الخطير بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات واثنتي عشرة سنة " .
" 犯有严重纵火罪的行为人,处4至12年徒刑。 - وتفيد ادعاءات بأن وزارة الشرطة قد اتهمت نحو 355 من المشتبه فيهم بارتكاب جرائم متنوعة من بينها الإحراق العمد والسرقة(18).
据称,约355名嫌疑人被警察部指控各种罪行,包括纵火罪和抢劫罪。 - )ح( في المادة ٠٢٣ المتعلقة بإشعال الحرائق المدمرة عمداً، رفعت العقوبة من السجن المؤقت مع الشغل إلى السجن المؤبد مع الشغل أو اﻹعدام؛
关于破坏性纵火罪的第320条,刑法从有期徒刑提高到无期徒刑或死刑; - تحاكم الدولة ٥٨ شخصا في المحاكم العادية بتهم مختلفة من بينها الخيانة، والقتل، وإشعال الحرائق، ومن المقرر أن تبدأ قريبا محاكمتان أخريان.
国家正在普通法院起诉58人,其被控的各种罪名中包括叛国罪、谋杀罪和纵火罪。 - كما عُلقت خصوصية المراسلات والاتصالات. وبالتوازي مع ذلك، جرى تشديد الأحكام الجنائية، وانعكس هذا بصفة خاصة في توقيع عقوبة الإعدام على جريمتي الخيانة العظمى والحرائق المتعمدة.
另外,信函和电信不再属于隐私,并且,加重对一些罪行的处罚 - 特别是对叛国和纵火罪可处以死刑。 - وعندما يُدان أحدهم بتهمة " الحرق المتعمد بدافع إرهابي " فإن الحد الأدنى من العقوبة الصادرة بحقه هو السجن لمدة 10 سنوات، وهي ضعف العقوبة الصادرة في حالات الحرق المتعمد " العادي " بموجب القانون الجنائي(108).
如果判定的罪名是 " 恐怖纵火 " ,起码要判处10年徒刑,相当于《刑法典》规定的 " 一般 " 纵火罪的两倍。 - 129- ويزيل التعديل من الدستور الإشارة إلى توقيع عقوبة الإعدام على جرائم الخيانة العظمى في أثناء الحرب، وقتل الأب، والقتل العمد مع سبق الإصرار والترصد أو للكسب، والحريق العمد، والاختطاف، والسرقة والقرصنة في الطرق السريعة، والجرائم العسكرية الخطيرة.
该修正从《宪法》中取消了对下列罪行判处死刑的规定:战争期间通敌叛国罪、杀害父母罪、背叛杀人或预谋杀人或谋财害命罪、纵火罪、绑架罪、高速公路抢劫罪、海盗罪、以及严重军事犯罪。 - `1` واصل المعهد إصدار " صحيفة وقائع الجريمة " مرة كل أسبوعين، التي تقدّم بيانات مواضيعية مستقاة من بحوث حديثة العهد، و " نشرة حرق الأدغال العمد " الشهرية، وهي صحيفة تصدر في صفحة واحدة تتناول إشعال الحرائق العمد في مناطق الأدغال الأسترالية؛
(一)澳大利亚研究所继续发行其双周出版物《犯罪事实资料单》,提供从近期研究中得出的热点数据;并发行其涉及澳大利亚灌木地区蓄意纵火事件的单页月报《灌木林火纵火罪公报》;
纵火罪的阿拉伯文翻译,纵火罪阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译纵火罪,纵火罪的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
