FrancaisРусский
登入 注册

突发灾难阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"突发灾难"的翻译和解释
例句与用法
  • تحقيقا للهدف المتمثل في استخدام الصندوق لتلبية الاحتياجات الإنسانية الطارئة في حالات الكوارث المفاجئة أو عند تدهور الأحوال بصورة سريعة في ظل إحدى الأزمات القائمة، خصص مبلغ 182.4 مليون دولار لإعطاء دفعة للأنشطة الإنسانية للتصدي لتلك الكوارث والأزمات في 24 بلدا.
    按照利用该基金应对突发灾难或现存危机迅速恶化时出现的核心紧急人道主义需求的目标,总共用了1.824亿美元来启动对24个国家中这种灾难和危机的人道主义应急。
  • وفي حين أن الاحتياطيات التشغيلية للمؤسسة موجودة كتدبير للتقليل من المخاطر، فإنه لا بد من الإشارة إلى أن هناك أحداثا كارثية لا يمكن التنبؤ بها، كصدور حكم جزائي ضد المكتب بدفع تعويضات قانونية، أو تعرض المكتب لغش كبير، يمكن أن تضيّع قدرا كبيرا من المكاسب التي تحققت خلال السنوات السبع الماضية.
    虽然设置项目厅业务准备金是一项风险缓减措施,但应该指出的是,突发灾难性事件,如惩罚性赔偿判决或重大欺诈行为,可以扭转在过去七年取得的成绩。
  • وفي حين أن الاحتياطيات التشغيلية للمنظمة موجودة كتدبير للتقليل من المخاطر، فإنه لا بد من الإشارة إلى أن هناك أحداثاً كارثية لا يمكن التنبؤ بها، كصدور حكم جزائي ضد المكتب بدفع تعويضات قانونية، أو تعرّض المكتب لغش كبير، يمكن أن تضيع قدراً كبيراً من المكاسب التي تحققت خلال السنوات الثماني الماضية.
    虽然设置项目厅业务准备金是一项风险缓减措施,但应该指出的是,突发灾难性事件,如惩罚性赔偿判决或重大欺诈行为,可以扭转在过去八年取得的成绩。
  • 18 ألف-63 ويضمن برنامج استمرارية الأعمال في اللجنة الاقتصادية استمرار العمليات الحيوية للجنة في جميع الأوقات، بما في ذلك أوقات مواجهة المخاطر مثل خطر انتشار الأوبئة أو حدوث كارثة مفاجئة على الصعيد المحلي، أو حالات تعطل النظم التكنولوجية أو الحوادث العسكرية أو المتصلة بالإرهاب.
    18A.63 非洲经委会的业务连续性活动确保非洲经委会的关键业务在任何时候都持续不断,包括面临大流行病、地方性突发灾难、技术故障、军事或恐怖主义事件等威胁之时。
  • غير أنه في الكوارث ذات البدايات المفاجئة حيث يتعين على المنسقين المقيمين تولي وظائف تنسيق الشؤون الإنسانية بسرعة دون معرفة سابقة أو قدر كبير من الدعم المؤسسي، لم توفق أيضاً عملية الصندوق وكان تنفيذ العناصر الأخرى للإصلاح يميل إلى زيادة الارتباك أو التضارب.
    然而,在突发灾难中,驻地协调员必须在事先未知或没有获得太多机构支助的情况下迅速承担起人道主义协调职责,而基金程序却未开始运转,并且实施其他改革内容反而会增添混乱和争论。
  • ورغم أن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ سيساعد على إعطاء دفعة لعمليات الإغاثة في الكوارث المفاجئة المقبلة، فإن هذا الصندوق الذي عليه أن يكتفي بصرف 30 مليون دولار لكل حالة طارئة، لا يمكنه أن يحل محل جهود الجهات المانحة لتمويل كامل النداءات التي توجهها الأمم المتحدة للاضطلاع بعمليات الإغاثة والإنعاش.
    虽然设立中央应急基金将有助于在日后对突发灾难发动救灾行动,但该基金对每次灾难只能出资3 000万美元,因此不能够取代捐助者响应联合国救灾和重建呼吁提供全部资金的努力。
  • 18 ألف-40 وتندرج ضمن هذا البند الموارد اللازمة لتعزيز قدرة اللجنة على إدارة عملياتها الحيوية دون توقف في جميع الأوقات، بما في ذلك في أوقات مواجهة المخاطر، مثل خطر انتشار وباء ما، أو الحدوث المفاجئ لكارثة ما على الصعيد المحلي، أو حالات تعطل النُّظم التكنولوجية، أو الأحداث العسكرية أو الإرهابية.
    18A.40 本项下还列入了用于加强非洲经委会业务连续性管理所需资源,以确保该经委会的关键业务在任何时候都持续不断,包括面临大流行病、地方性突发灾难、技术故障、军事或恐怖主义事件等威胁之时。
  • 更多例句:  1  2
突发灾难的阿拉伯文翻译,突发灾难阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译突发灾难,突发灾难的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。