硬说阿拉伯语怎么说
例句与用法
- والأمر الذي يسهل بالفعل تهيئة جو أفضل في الجزيرة هو أن يتوقف الجانب القبرصي اليوناني عن انتحال حقوق ومسؤوليات ليست له بحكم القانون، وأن يكف عن جميع الأعمال العدائية الموجهة ضد الشعب القبرصي التركي.
真正有利于在塞浦路斯岛营造一种较好气氛的举动,就是希族塞人不要再硬说自己拥有本来不合法拥有的权利和责任,并停止针对土族塞人的所有敌对行动。 - وعلاوة على ذلك، يحاول ممثل القبارصة اليونانيين أن ينحل بغير حق مسؤوليات لقوة حفظ السلام في قبرص (أن ينحل إليها مثلا دورا في إيجاد تسوية شاملة لمسألة قبرص) في حين أن هذه المسؤوليات تقع حصرا في نطاق بعثة مساعيكم الحميدة.
此外,希族塞人代表还试图把完全属于你的斡旋任务范围内的责任硬说是联塞部队的(例如在寻找全面解决塞浦路斯问题的办法方面发挥作用)。 - وغني عن القول إن إثيوبيا لا يحق لها الحيلولة دون إقامة الأعمدة الحدودية أولا، ثم الإصرار على أن النهج الذي تتبعه اللجنة غير صحيح لأنها لم تنجز مهمة إقامة الأعمدة التي جعلتها إثيوبيا مهمة مستحيلة.
无须赘述,埃塞俄比亚无权先是阻挠安放界碑,然后又硬说委员会的方法无效,借口是委员会没有完成安放界碑的任务,而这恰恰是埃塞俄比亚一手造成的。 - فأولا، وكمثال على طريقتهم في أن ينسبوا إليَّ ما لم أقله أو في اختلاق أشخاص وهميين يمكنهم تنحيتهم جانبا بسهولة، يخبرنا أصحاب الفتوى بأن الاتحاد الأوروبي ليس دولة.
首先,作者们告诉读者,欧盟不是一个国家。 这就是他们硬说我讲过某些话或者竖立一个他们可以轻易推翻的 " 稻草人 " 的做法的一个例子。 - وعند إعادة النظر في المسألة التي استمرت قائمة في الفترة المشمولة بالتقرير، أُقر بأن تأطير المسألة باعتبارها مسألة سلوك وليست مسألة تنازع بشأن إدارة الأداء، يشكّل عنصرا هاما، ولعله غير ضروري، في تصعيد النـزاع.
本报告所述期间,这个问题仍然存在。 重新审视这个问题,认识到把这个问题硬说成行为问题,而不是围绕业绩管理的冲突,一直是造成或许不必要的冲突升级的重要因素。
- 更多例句: 1 2
硬说的阿拉伯文翻译,硬说阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译硬说,硬说的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
