烏得勒支條約阿拉伯语怎么说
例句与用法
- لقد قررت السيادة البريطانية على جبل طارق بوضوح في معاهدة أوتريخت. وهذه حقيقة قانونية لا جدال فيها.
" 《乌得勒支条约》清楚地确定了英国对直布罗陀的主权。 - يضاف إلى ذلك أن معاهدة أوتريخت تشكل مفارقة زمنية، وهي تنفي كل القيم التي أُنشئت الأمم المتحدة لدعمها.
另外,《乌得勒支条约》已过时,它否定创建联合国时所维护的所有价值观。 - وأضاف قائلا إن إسبانيا لم تتنازل عن البرزخ للمملكة المتحدة وفقا لمعاهدة أوتريخت، وكان دائما تحت السيادة الإسبانية.
西班牙没有根据乌得勒支条约把地峡割让给联合王国,地峡一直在西班牙主权下。 - وهكذا فإن إسبانيا تسيء استخدام معاهدة اوتريخت في محاولة منها لإلغاء التمييز بين مبدأ إنهاء الاستعمار ومبدأ السيادة.
因此,西班牙错误地引用《乌得勒支条约》以混淆非殖民化与主权原则之间的区别。 - ونبه إلى أنه من الخطأ التذرع بأنه ينبغي حرمان شعب جبل طارق من تقرير المصير وفقا لشروط معاهدة أوترخت.
39.按照《乌得勒支条约》不应给予直布罗陀人民自决权,这一论点是错误的。 - وأضاف أن أسبانيا تزعم أيضا أن معاهدة أوترخت لعام 1713 تتضمن حكما يحرم سكان جبل طارق من الحق في تقرير المصير.
西班牙认为,根据1713年《乌得勒支条约》规定,直布罗陀人民无权自决。 - وأضاف أن إسبانيا لم تتنازل عن البرزخ للمملكة المتحدة بموجب معاهدة أوتريخت، وهي كانت دائما تحت السيادة الإسبانية.
西班牙没有根据《乌得勒支条约》把地峡割让给联合王国,地峡的主权一直属于西班牙。 - وأن إسبانيا لا تعترف بالولاية القضائية على السيادة البريطانية أو أماكن أخرى غير الواردة في المادة العاشرة من معاهدة أوتريخت.
西班牙不承认英国对这些地区的主权或管辖权,《乌得勒支条约》第X条中规定的除外。 - وبرغم ذلك، أشارت المملكة المتحدة أيضا إلى أن النزاع على السيادة مع إسبانيا لا يزال قابلا للتفاوض بموجب اتفاقية أوترخت.
尽管如此,联合王国也表示,与西班牙的主权争端也可以根据《乌得勒支条约》进行谈判的。 - ومن المعروف في القانون الدولي أن أية معاهدة، مثل معاهدة أوترخت، لا تتسق مع الميثاق، معاهدة لاغية وباطلة وغير فعالة.
国际法的一个普遍规定是,一个与《宪章》不符的条约,比如《乌得勒支条约》,是无效条约。
烏得勒支條約的阿拉伯文翻译,烏得勒支條約阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译烏得勒支條約,烏得勒支條約的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
