海洋环境评估阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وشملت التقييمات الإقليمية للبيئة البحرية، تقييم التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي، واستعراض المحيط المتجمد الشمالي، وتقييم تحمّض المحيط المتجمد الشمالي().
区域海洋环境评估包括北极生物多样性评估、北冰洋评估和北极海洋酸化评估。 - وتتضمن البوابة أيضاً التقييمات العالمية والإقليمية لقاعدة البيانات البيئية البحرية، التي تضم قائمة شاملة بالتقييمات من جميع أنحاء العالم.
该门户网站还包括内含一份全面的全世界评估清单的全球和区域海洋环境评估数据库。 - (د) " مبادئ توجيهية لحماية البيئة البحرية " ، فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، 1994.
d " 海洋环境评估准则 " ,科学专家组,1994年。 - ورحبت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين بأعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في استكشاف جدوى عمل مشروع تقييم عالمي للبيئة والبحرية.
联合国大会在第五十七届会议上欢迎环境署对全球海洋环境评估项目的可行性进行研究。 - ونرحب بالجهود المبذولة حتى الآن في سبيل إجراء تقييم بحري عالمي، يتعين أن يكون تقييما عالميا شاملا ومنتظما للبيئة البحرية.
我们欢迎迄今为进行全面海洋生物评估所作的努力,它应当是定期、全球性和全面的海洋环境评估。 - (ج) وبالتعاون مع وكالات وشركاء الأمم المتحدة الآخرين تقوم الأمانة بتنسيق تنفيذ آلية تقييم البيئة البحرية العالمية المقترحة.
(c) 与联合国其他机构和伙伴合作,由一个秘书处负责对拟议的全球海洋环境评估机制的运作进行协调。 - وفي هذا السياق، يرحب وفدي بتقييم الأمين العام لتلك القضايا، الذي ينبغي أن يـُـسترشد به في إنشـاء عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
这方面,我国代表团欢迎秘书长对这些问题的评估,这些意见应该成为发展海洋环境评估的指导。 - وأصبحت العلاقة بين عمليات التقييم السليمة علميا للبيئة البحرية والقرارات المدروسة لتدبير هذه البيئة البحرية وحمايتها والحفاظ عليها علاقة واضحة.
有科学根据的海洋环境评估同作出知情决定来更好地管理、保护和保全海洋环境之间的关系是显而易见的。 - كما تعاونت أمانة اتفاقية بازل والمعهد من خلال تبادل المعلومات لتحضير مختلف النشرات الإخبارية مثل نشرة MEA.
巴塞尔公约秘书处和国际可持续发展研究所还通过在编写各种时事通讯,如海洋环境评估公报中交流信息来进行合作。 - ولاحظت الصين أن الهدف من إعداد تقييم عالمي للبيئة البحرية هو توفير الخدمات التقنية والدعم التقني لعملية صنع القرار وعدم فرض قيود على بدائل عملية صنع القرار.
中国表示,全球海洋环境评估的目标是为决策提供技术服务和支持,不应对各种决策选择设限。
海洋环境评估的阿拉伯文翻译,海洋环境评估阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译海洋环境评估,海洋环境评估的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
